|
A contract for the supply of water, gas or heat shall be governed by reference to the relevant provisions governing power supply contracts.
|
|
|
第一百八十四条供用水、供用气、供用热力合同,参照供用电合同的有关规定。 |
|
A contract giving the taker the right to sell a fixed number of shares at a fixed price on or before the expiry date.
|
|
|
一份买卖合约,合约持有者有权在到期前按规定的价格卖出规定数量的股份。 |
|
A contract is a formal agreement.
|
|
|
合同就是一种正式的协议。 |
|
A contract is also a bargain.
|
|
|
合同也是交易。 |
|
A contract is an agreement which is enforceable by law.
|
|
|
合同是在法律上承担实施责任的一种协议。 |
|
A contract is enforceable by law, and the party that fails to fulfill his contractual obligations may be sued and forced to make compensation.
|
|
|
合同依法实施,未能履行合同义务的一方可能受到起诉,并被强制做出赔偿。 |
|
A contract may also be express, implied-in-fact, or implied-in-law.
|
|
|
合同也可以是明示的、事实默示或法律默示的。 |
|
A contract may be made in a writing, in an oral conversation, as well as in any other form.
|
|
|
第十条当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。 |
|
A contract may be referred to as executed (one fully performed by the contracting parties) or executory (one that is yet to be performed).
|
|
|
合同可以被称作已完成的(合同已被合同方完全履行)及实施中的(合同将履行)。 |
|
A contract of hired work is a contract whereby the hiree completes certain work as required by the hirer and delivers the work product, and the hirer pays the remuneration.
|
|
|
第二百五十一条承揽合同是承揽人按照定作人的要求完成工作,交付工作成果,定作人给付报酬的合同。 |
|
A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith and, if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party.
|
|
|
海上保险合同是建立在最大诚信基础上的合同,如果任何一方不遵守最大诚信,他方可以撤消该合同。 |