|
This young producer made money on his first three films, so the studio invested forty million in his fourth film.
|
|
|
这位记者说:「这位年轻的电影制片人开始拍摄的三部影片卖座率很高,赚了不少钱,所以电影公司就投资四千万美元让他拍第四部电影。 |
|
This young producer made money on his first three films.so the studio invested forty million in his fourth film .But it turned out to be a real bomb -it didn't make enough to get back the investment.
|
|
|
这位年轻的电影制片人开始拍摄的三部电影卖座率很高.赚了不少钱.所以电影公司就投资四千万美元让他拍第四部电影.可是.这部电影的卖座率实在很低.因此连本钱都没赚回来. |
|
This young, black hair boy showed up when Harry tried to save Ginny's life in the Chamber of Secrets.
|
|
|
哈利波特在消失的密室中,要拯救昏迷的金妮时,这个高高的黑发男孩曾经出现过。 |
|
This youthful brightness and optimism is also manifest in the constant jokes and laughter.
|
|
|
作者青年时期的这种明朗与乐观还体现在作品的幽默与笑料中。 |
|
This zone can include, among others, areas in the immediate vicinity of powder filling or emtying points and areas where dust layers occur and are likely in normal operation to give rise to an explosive concentration of combustible dust in mixture with ai
|
|
|
该区域包括,与充入或排放粉尘直接相邻的场所、出现粉尘层和正常操作情况下可能产生可燃浓度的可燃性粉尘与空气混合物的场所。 |
|
This “Hamlet” will appal some for being so resolutely unclassical.
|
|
|
新版《哈姆雷特》如此违背经典,确实惊世骇俗。 |
|
This “dumping,” the committee claims, is crippling the ability of domestic manufacturers to fairly compete and forcing many to curtail or close their U.S. manufacturing operations.
|
|
|
这种“倾销”削弱了美国国内制造商的能力,使他们不能进行公平竞争,迫使许多国内工厂不得不减产或是停止在美国的生产业务。 |
|
This “leaves the door open for them to impose further intolerable conditions on us,” comments the top Turkish official.
|
|
|
那位土耳其高官讽刺道:“这又给他们提供了一个千载难逢的“好”机会,让他们可以给土耳其制定霸王条款,整治土耳其了。” |
|
This “mesh topology” would ensure that vast amounts of data can be relayed reliably from central dissemination centers out to entire cities, towns or regions.
|
|
|
这种「网状拓樸」能确保大量资料可以从中央传播中心,可靠地分段传送到整个城市、乡镇或地区。 |
|
This “signal beam” then meets a separate reference beam, and where the two beams intersect they create an interference pattern in a light-sensitive medium.
|
|
|
然后,信号光会和另一独立的参考光相遇,当两个光束相交时,它们会在感光介质中制造一个干涉图样。 |
|
This's after Republicans have accused her of requesting a bigger government-issued plane.
|
|
|
之前共和党指责其反复要求政府给予一架飞机。 |