|
And his hosts took him seriously.
|
|
|
并且,东道主对他非常尊敬。 |
|
And his long wild hair looked like a ghostly cloud around his head.
|
|
|
还有他那一头乱糟糟的长发,好似幽灵般的愁云一样缭绕在他脑袋上。 |
|
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
|
|
|
34主人就大怒,把他交给掌刑的,等他还清了所欠的债。 |
|
And his master said to him, What did Elisha say to you?
|
|
|
主人问他说,以利沙对你说什么? |
|
And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
|
|
|
他母亲名叫哈慕她,是立拿人耶利米的女儿。 |
|
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
|
|
|
徒3:16我们因信他的名、他的名便叫你们所看见所认识的这人、健壮了.正是他所赐的信心、叫这人在你们众人面前全然好了。 |
|
And his name was honoured far and wide; for he was greatly helped till he was strong.
|
|
|
乌西雅的名声传到远方;因为他得了非常的帮助,甚是强盛。 |
|
And his poor fiancee - she would do anything to see her love again, no?
|
|
|
还有他可怜的未婚妻——为了重见爱人,她愿意付出任何代价,不是吗? |
|
And his possessions were seven thousand sheep and three thousand camels and five hundred yoke of oxen and five hundred female donkeys and a great many servants; and this man was greater than all the sons of the east.
|
|
|
3他的家产有七千只羊,三千只骆驼,五百对牛,五百匹母驴,并有许多仆婢;这人在东方人中就为至大。 |
|
And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre.
|
|
|
30他的臣仆用车将他的尸首从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。 |
|
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
|
|
|
28他的臣仆用车将他的尸首送到耶路撒冷,葬在大卫城他自己的坟墓里,与他列祖同葬。 |