|
It has become Spain's worst ecological disaster ever, halting coastal fishing and polluting beaches.
|
|
|
这已成了西班牙最大的生态浩劫,造成近海渔业停顿,也污染了海滩。 |
|
It has become a main developing trend of the loom that the electronic let-off mechanism substitutes the mechanical one.
|
|
|
摘要电子送经取代机械式送经机构已成为织机发展的主流。 |
|
It has become an important source for scholarships, research and equipment.
|
|
|
目前,这种捐赠行为已经成为奖学金、科研经费和设施费用的重要资金来源。 |
|
It has become an irreversible fact that we did become friends as the minute had elapsed despite its evanescence.
|
|
|
从现在开始我们就是一分钟的朋友,这是事实,你改变不了,因为已经过去了。 |
|
It has become an old theme now.
|
|
|
现在这个题材已经太老了。 |
|
It has become as big a holiday among the young Chinese as it does in the rest of the world.
|
|
|
它已经像在世界其他国家一样,成为中国年轻人中一个很重要(或流行)的节日。 |
|
It has become commonplace, for example, to say that the Americans were woefully ignorant of Iraq's turbulent history and tangled sociology.
|
|
|
比如,美国人不幸地忽略了伊拉克动荡的历史和混乱的社会状态这种说法是相当普遍的。 |
|
It has become fashionable to think that, like fast food, fast ideas are the way to get to a fast-moving, impatient public.
|
|
|
认为速成思想也和速食食品一样是影响高速活动着的急燥的公众的方式,这已成了时髦的看法。 |
|
It has become fashionable to think that, like fast food, fast ideas are the way to get to a fast-moving, impatient public.
|
|
|
认为快速思维和快餐食品一样影响着生活节奏很快、性情急躁的公众,这已成了时髦的看法。 |
|
It has become imperative that macroeconomic regulators rein in this dazzling pace of investment growth.
|
|
|
对这一投资增长状况通过宏观调控进行管束已是当务之急。 |
|
It has become known as an enterprise of foreign affairs and tour-ism for its big scale, complete functions, best service and long history.
|
|
|
饭店以规模大、功能全、服务优、历史久成为黑龙江省和哈尔滨市外事、旅游事业的著名企业,荣膺全国“五十家最佳星级饭店”称号。 |