|
Perhaps now the advantage in this quarter-final lies with Arsenal as the two teams head to Highbury in a fortnight.
|
|
|
现在冠军杯1/4决赛的优势在阿森纳这一边,因为两周后他们将到海布里比赛。 |
|
Perhaps now they can sit back and rest on their oar.
|
|
|
也许现在他们可以坐下来休息一下了。 |
|
Perhaps now would be a good time to talk about the bill?
|
|
|
或许现在是谈论帐单的好时机了? |
|
Perhaps nuclear reactions, such as neutron capture?
|
|
|
也许是某种核反应,例如,中子捕获? |
|
Perhaps one could even think of them as a business “shark”.
|
|
|
也许人们甚至会把他们看成生意“行家”。 |
|
Perhaps one matures when he realizes that he is ultimately alone in this world, and that he must take responsibility for his own life, because no one else will.
|
|
|
或许,当一个人领悟到他终究是独自生活在这个世界上的时候,他便获得成长,他必须对自己的生命负责,因为没有别人会替他负责。 |
|
Perhaps one of the most difficult strokes to master, the breaststroke requires simultaneous movements of the arms on the same horizontal plane.
|
|
|
对游泳健将来说,蛙泳也许这是难度最大的泳姿之一,它要求两臂同时在同样的水平面运动。 |
|
Perhaps one of the most imposing hurdles is to develop a compiler language and new algorithms that take full advantage of the real-time reprogrammability of the logic gates.
|
|
|
最主要的障碍或许在于,科学家必须得发展出,能够充份发挥逻辑闸可即时编程性质的编译语言与全新的演算法。 |
|
Perhaps one of the most useful and memorable sections of the book is a reprint of The Art of Money Getting, penned by Barnum himself.
|
|
|
本书最有用和最令人难忘的一部分大概就是巴纳姆本人所写而重印的「赚钱的艺术」。 |
|
Perhaps one of these treatments, or a combination of them, could impede the degeneration of neurons enough to stop Alzheimer's disease in its tracks.
|
|
|
利用这些疗法的其中一种或是结合其中几种,也许能防止神经元的退化,进而终止阿兹海默症的恶化。 |
|
Perhaps originally a sanctuary, it became a necropolis in prehistoric times.
|
|
|
这座地下宫殿可能曾是避难所,但从史前时期起成为了大墓地。 |