|
These facilities would give another two years of service except in so far as they are overworked.
|
|
|
这些设备除非过度使用,否则还可再用两年。 |
|
These factories are periodically inspected by government officials.
|
|
|
这些工厂由政府官员定期检查。 |
|
These factories depend on natural resources.
|
|
|
这些工厂依赖天然资源。 |
|
These factors -- the absence of social and national cohesion, the ignorance of civil rights, the lack of any real notion of private property, and an ineffective judiciary -- prompted Russians to desire strong tsarist rule.
|
|
|
这些因素——社会和民族凝聚力的缺失,对民权的蔑视,真正的财产私有化概念的缺乏,无效的司法制度,促使俄罗斯强烈向往独裁统治。 |
|
These factors are all positive for gold.
|
|
|
这些因素对于黄金都有好的影响。 |
|
These factors are not unrelated.
|
|
|
这些因素并不是毫无关联的。 |
|
These factors are of great importance in keeping senior citizens healthy and their family life happy and the society harmonious.
|
|
|
注意这些因素,对于增进老人健康及其家庭幸福与社会和谐有重要意义。 |
|
These factors can also affect the immune system.
|
|
|
这些因素也可能影响免疫系统。 |
|
These factors can feed on themselves.
|
|
|
这些因素可以互相促进。 |
|
These factors interact with each other and shape the international arms transfer system dominated by a handful of industrialized states, The author examines the case of France, the third-largest arms suppliers in the world behind the US and Russia, and un
|
|
|
本文尝试分析国际军售之数项特色,如:它是介于商务贸易和军事安全的国际交易行为;敏感高科技武器常可加强军售国/军购国政治关系;国际军售市场垄断封闭又高度竞争,常具经济利益之连锁效应。 |
|
These factors lead us to an inescapable conclusion: to be effective leaders today, we must understand how to function as managers of meaning.
|
|
|
这些因素使我们不可避免地得出一结论:要想成为当今高效的领导,就必须了解如何能像意义上的经理人那样来工作! |