|
The Wild Lilystudent sit-in in March 1990 was often praised in the latter political transformation process as a crucial moment wherein the pure and innocentstudents facilitated democratization in Taiwan.
|
|
|
摘要1990年3月的「野百合」学生静坐抗议,在之后的政治变迁历程中,常被高举为「纯真无邪」的学生促成台湾民主化的一个关键时刻。 |
|
The absence of historyof Jameson, regarding history as allegory, gave a premise for doing a complete analysis on historical allegory and natural allegory in the Tintern Abbey.
|
|
|
詹明信的历史“缺场”思想是建立在将历史视为寓言的基础上的,这就为将历史的寓言和自然的寓言在《丁登寺》中做整体的分析提供了可能。 |
|
The authoritieswere costumed volunteers with the Danish Red Cross Youth, which runs the intense simulation for students in an effort to educate them about the struggles refugees face.
|
|
|
这些官员则是由丹麦青年红十字会的义工假扮,该组织正是这场紧张的模拟活动的主办单位,目的在于让学生们了解难民在逃难时面臨的困境。 |
|
The auxiliary business operations related to international ocean shippingas used in the preceding paragraph include international ship agencies, international ship management, port handling of international ocean shipping, the storage of goods related to
|
|
|
前款所称与国际海上运输相关的辅助性经营活动,包括本条例分别规定的国际船舶代理、国际船舶管理、国际海运货物装卸、国际海运货物仓储、国际海运集装箱站和堆场等业务。 |
|
The benevolencein the Analects, to the exclusion of incorrect resources and misunderstandings, falls lexically into four categories, but which in nature all mean loving others, as testifies that the fundamental connotation of the doctrine of Confucian ben
|
|
|
排除不正确的材料与误解,《论语》中的“仁”虽从词义上可分为四类,但其实质皆是“爱人”-关爱他人,孔子仁学的真正内涵,只有“爱人”一项,而没有其他。 |
|
The bottle, in this case more likely to have been a glass inkwell or candlestick, had been damaged during discovery but still had its contents.
|
|
|
“瓶子”,在这情形下更可能是玻璃墨水瓶或烛台,在发现过程中已经被损坏但是仍装有东西。 |
|
The boxis a counterweight, used to keep the bridge open when boats are trying to go across it.
|
|
|
这个”箱子”是有秤锤的作用,当船要经过时,能保持桥梁的张开. |
|
The brothers and sistersreferred to in this Law include blood brothers and sisters, brothers and sisters of half blood, adopted brothers and sisters, as well as step-brothers and step-sisters who supported or were supported by the decedent.
|
|
|
本法所说的兄弟姐妹,包括同父母的兄弟姐妹、同父异母或者同母异父的兄弟姐妹、养兄弟姐妹、有扶养关系的继兄弟姐妹。 |
|
The catchphase of the stroke should utilize an out-and-downward scull with minimal force.
|
|
|
划臂的“抓水”阶段应该利用最小的力外下划。 |
|
The checkout-edit-checkindoctrine is obviously more traditional and conservative.
|
|
|
签出-修改-签入说法是明显很传统和保守的。 |
|
The childrenreferred to in this Law include legitimate children, illegitimate children and adopted children, as well as step-children who supported or were supported by the decedent.
|
|
|
本法所说的子女,包括婚生子女、非婚生子女、养子女和有扶养关系的继子女。 |