|
The sack split and the rice poured out.
|
|
|
口袋裂开了,大米撒出来了. |
|
The sacral plexus, called Root-Centre (MULADHARA-CAKRA) or Secret Place, being the root of all streams of vital energy (NADIS) in the region of the rump-bone or sacrum.
|
|
|
荐骨(血管,淋巴,神经等)丛,称为根部的中心(根轮)或者秘密的地方,是所有生命能量流(气脉)之根,在骶骨或者荐骨附近。 |
|
The sacrament or rite of ordination.
|
|
|
神职仪式神职的任命或神职任命仪式 |
|
The sacred Namco Lake attracted numerous worshippers to circle clockwise every 12 years.
|
|
|
神圣的纳木措湖每12年都会吸引众多的虔诚的藏民前来转湖。 |
|
The sacred names (vibratory codes) held upon the Tree of Life are continually being evolved to find the strongest frequency patterns.
|
|
|
包含在生命树之上的神性名称(振动代码)不断地进化去寻找最强烈的频率模式。 |
|
The sacred relics are enshrined in this temple.
|
|
|
那些神圣的遗物都安放在这座庙里。 |
|
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
|
|
|
8恶人献祭,为耶和华所憎恶。正直人祈祷,为他所喜悦。 |
|
The sacrifice of time is the costliest of all sacrifices.
|
|
|
损失时间是一切损失中代价最大的损失。 |
|
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
|
|
|
17神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。 |
|
The sacrifices of God are a broken spirit; A broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
|
|
|
诗51:17神所要的祭、就是忧伤的灵.神阿、忧伤痛悔的心、你必不轻看。 |
|
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
|
|
|
17神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。 |