|
As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.
|
|
|
由于进口玫瑰化占了美国全部市场的57%,国内玫瑰种植商的利润率已大大地下降。 |
|
As the improvements of materials and surgical skills, the success rate of dental implant therapy becomes higher.
|
|
|
摘要当今牙科植体治疗因为技术的进步,已经可以达到很高的成功率。 |
|
As the in-charge person of the design institute for design technique of pressure vessels, responsible for checking and reviewing the design of pressure vessels; chairing the drafting of the technical scheme of key projects and the international tendering
|
|
|
院级压力容器设计技术负责人,负责审核、审定压力容器设计;主持制定重点工程项目的技术方案、主持重大设备国际采购招标。 |
|
As the incarnation of dragon spirit, they seem to strive side by side for a common goal.
|
|
|
难怪你们争先恐后冲向深潭,两条水柱是你们龙骨龙气的化身,为了同一个目标,你们共同冲刺,共同奋斗。 |
|
As the incertitude and fuzziness of factors influencing the evaluation, the paper puts forward fuzzy synthetic evaluation based on fuzzy theory and have a test on some super market with a satisfying result.
|
|
|
并应用构建的评价模型对大型超级市场的火灾风险进行了评价实验,获得了满意的效果。 |
|
As the index uses data from healthy and non-deformed fishes, the accuracy of the index is only applicable to normal, healthy fish.
|
|
|
而这个识别资料仅能适用于健康与非畸形的鱼只,换而言之这样的识别仅适用于正常健康的鱼只。 |
|
As the individual sits in silence, having lifted his mind by use of the Lord\'s Prayer (an excellent affirmation), creative energy is released at this level.
|
|
|
当一个人静坐,通过运用主的祈祷(一种极好的肯定)以提升他的意识时,创造的能量就在这一层次被释放。 |
|
As the injury is a serious one, a prognosis is expected after Serginho undergoes a scan on Monday.
|
|
|
由于伤情严重,报告将于周一他接受扫描检查后得出。 |
|
As the inseperability of human capital property right and its owner, the enterprise only uses encouragement, but not pressure and vagueness before purchase.
|
|
|
由于人力资本产权具有与其拥有者的不可分离性、企业运用只能激励而不能“挤榨”性以及购买时具有“事前讲不清楚”的风险性等特征。 |
|
As the integrant of modernize services, the development of creative industry has important strategy significance on city competitive power of Shanghai.
|
|
|
创意产业作为现代服务业的组成部分,它的发展对提高上海城市的综合竞争力具有重要的战略意义。 |
|
As the intellectual conscience of an age, universities are ethically responsible for the development of society.
|
|
|
摘要大学是一个时代的智力良心,对社会的发展承担着重要的伦理责任。 |