|
When I hear it, I have to think of this one night in Oslo, where I did nothing but walking through the city, looking ugly and eating sweets and where I was totally satisfied with that.
|
|
|
当我听这首歌的时候,就仿佛回忆起在奥斯陆度过的那个晚上,我什么都没做只是在城市里闲逛,我一边享用着自己的甜点,一边想象着自己当时肯定看起来挺狼狈的,可我觉得心里特别美,特别满足。 |
|
When I heard Pastor Zhang Boli's testimony, God touched my heart and I gave myself to the LORD.
|
|
|
直到去年六月,我和妈妈参加了温哥华学人日间营。 |
|
When I heard from the riverside a voice calling, Come, my darling!
|
|
|
当我听到河边有个声音叫道:来吧,我的宝贝! |
|
When I heard how the man treated his old mother,a disgust of him came upon me .
|
|
|
当我听到他如何对待他的老母亲时,一种对他的厌恶感涌上心头。 |
|
When I heard that he had passed the exam, I phoned him to congratulate him on his success.
|
|
|
当我听到他考试通过时,便打电话祝贺他的成功。 |
|
When I heard that there was a book titled fighter, I was determined to find it.
|
|
|
后来我在爱丁堡的一个旧书店里找到了它。 |
|
When I heard that, I was aghast.
|
|
|
听到这里,我真是目瞪口呆。 |
|
When I heard there was an uproar over the result, I knew it was the sport for me.
|
|
|
当我听说比赛结果(94年冬奥会女单金牌归属)有争议时,我知道,我是为这项运动而生的。 |
|
When I heard this, I tore my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled.
|
|
|
3我一听见这事,就撕裂衣服和外袍,拔了头发和胡须,惊惧忧闷而坐。 |
|
When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
|
|
|
哈3:16我听见耶和华的声音、身体战兢、嘴唇发颤、骨中朽烂.我在所立之处战兢.我只可安静等候灾难之日临到、犯境之民上来。 |
|
When I invited Tao to stay with us, I had no idea how profoundly his presence would affect the rest of my life.
|
|
|
当我邀请他与我们同住的时候,我并没预期他的出现对我们的生命带来多麽深远的影响。 |