|
B: Fine! Just fill out this form. Someone will be with you in a minute.
|
|
|
可以,请先填好这张表格。一会儿有人接待你的。 |
|
B: Fine, by the way, when the goods are dispatched, we will draw on you a sight draft for the expense, which will be sent together with the shipping document to your collecting bank.
|
|
|
好的,顺便说一声,当货物装运时,我们会向贵方开出见票后即期付款的汇票连同装船单据一同汇至贵方银行。 |
|
B: Fine, thanks. My wife is not able to come and I have a dinner party to go at eight, so I think I can only check one apartment tonight.
|
|
|
很好,谢谢。我太太今晚没有空,而我八时要参加一个晚宴,所以我想今晚只能看一个公寓单位。 |
|
B: Fine. Also, would you mind if I asked to see a surveyor's report of your products? I may have a few more questions about your quality analysis.
|
|
|
很好。还有,您不介意我要求看一下你方产品的检查报告吧,对你们的质量分析我可能还有一些问题。 |
|
B: Fine. Thank you. Nice to meet you, Mr Dai.
|
|
|
很好,谢谢你。戴先生,很高兴认识你。 |
|
B: First, I wanted to be a professional football player.
|
|
|
最初,我想当名职业橄榄球运动员。 |
|
B: First, you have to fill out this form.
|
|
|
首先你得填写这张表格。 |
|
B: Five minutes' walk to those nearby the gymnasium and twenty-minute bus drive to those downtown.
|
|
|
体育馆附近的走路去要5分钟,市中心的开车要20分钟。 |
|
B: For almost two decades. We need some fresh blood -- that's for sure.
|
|
|
快二十年了。我们需要一些新血——这倒是毋须置疑的。 |
|
B: For example, what we all can enjoy with mobilephone is the service provided by the mobilphone. Without the wireless signal, the mobilephone is useless.
|
|
|
比如,我们能享受到的只是手机提供的“服务”。如果,没有无线电信号时,手机就是一堆废铁了。 |
|
B: For me? Sometimes the pronunciation is difficult.
|
|
|
对于我吗?有时发音很难。 |