|
The Chinese company had the ship towed to Guangdong Province, where it planned to convert the ship into a floating museum.
|
|
|
中船公司已被拖往广东省并计划把它变成一个浮动船博物馆. |
|
The Chinese company would carry out the dredging and the actual creation of the island.
|
|
|
这家华人公司将进行疏浚以及实际造岛的工作。 |
|
The Chinese considered the Aloe Vera sacred and used it for stomach and colon ailments.
|
|
|
中国人视芦荟为神物,将其用来治疗胃病和结肠病。 |
|
The Chinese consumers need respect but not deception or fraud!
|
|
|
中国的消费者需要尊重,不需要忽悠!!! |
|
The Chinese contracts are crucial as they are expected to give the winning manufacturers the scale to survive in an anticipated shake-out of the industry which has too many players.
|
|
|
中国合约至关重要,因为这些合约将使胜出的制造商具备足够大的规模,使其在该行业预期的优胜劣汰中生存下来,该行业参与企业过多。 |
|
The Chinese could, if they wished, starve North Korea's people and switch off its lights.
|
|
|
中国人,如何他们愿意的话,可以随时让朝鲜人挨饿和切断他的电力供应。 |
|
The Chinese courses can make more and more foreign friends all over the world understand China better in a short timein order to achieve the aim of cross-communication.
|
|
|
中、外教优化协同,对外汉语课程能使众多各国朋友快速的了解中国,并达到交流的目的。 |
|
The Chinese court assumed an aloof and patronizing attitude toward these Westerners, keeping them confined(limited) to the southern port cities of Macao and later, Canton.
|
|
|
中国朝廷对这些西方人采取的是冷漠和施恩的态度,把他们限制在南部的港口城市:澳门以及和后来的广州。 |
|
The Chinese cuisine Based on five tastes: sour,sweet, Bitter,hot and salty.
|
|
|
中国菜以五味为主:即酸、甜、苦、辣、咸。 |
|
The Chinese cultural festival opened on Saturday in Norway's capital of Oslo as part of both countries' efforts of to boost ties and friendship.
|
|
|
中国文化节于星期六在挪威首都奥斯陆开幕,致力于促进两国友好关系发展。 |
|
The Chinese culture traits determine that the corporate governance mode that fits the situation in China should be the householder governance mode.
|
|
|
中国的民族文化特征决定了适应中国国情的公司治理模式应是家长式治理模式。 |