|
“IF YOU JUDGE PEOPLE, YOU HAVE NO TIME TO LOVE THEM.
|
|
|
如果你总是去评价别人,你就没有时间去爱他们了。 |
|
“IF you've been in the [poker] game for 30 minutes and you don't know who the patsy is,” said Warren Buffett, “you're the patsy”.
|
|
|
“假使你玩过半个小时扑克牌之后还不知道谁是受骗者,”华伦?巴菲特说道,“那么你就是替罪羊。” |
|
“INTERNATIONAL TRADE SOURCES” is chinese and english two languages, color printing on imported topper paper, and collection by business lines, issue 10000pcs and this book send to foreign trading companies in shanghai and ningbo,and busi-ness office in fo
|
|
|
《出口产品采购资讯》大16开、中英文对照、进口铜版纸彩色印刷;按行业分类汇编;发行数量10000册;邮赠上海、宁波等1000余家重点外贸公司;派送至外地外贸公司及国外采购商驻义乌商务代表处;在中国国际小商品城---义乌大部分宾馆酒店客房内摆放;在部分专业博览会、广交会等综合性博览会期间推广! |
|
“Ideas alone enable a man to survive and flourish.
|
|
|
创意给人生命和生趣。 |
|
“If I don't give up three runs in the first inning, the team has a chance to win,” said Wang, who pitched seven scoreless innings after that before Mariano Rivera worked a scoreless ninth.
|
|
|
洋基队再度糟蹋他们的先发投手王建民的一场好投,他所丢掉的三分全部在第一局,这局他非比寻常地失控了。 |
|
“If I fail, I will exit the company.
|
|
|
“如果失败,我将退出该公司。 |
|
“If I have seen further (than . . . Descartes) it is by standing upon the shoulders of Giants” (Isaac Newton).
|
|
|
“如果我已经(比迪卡尔)看得更远,那是因为我站到了巨人的肩膀上”(伊萨克·牛顿)。 |
|
“If I receive an offer to stay at Inter and end my career here, then I will put pen to paper tomorrow,” said the striker.
|
|
|
这位射手说:“假如我收到一份合约让我留在国米并在这里结束球员生涯,我便会明天马上动手签署。” |
|
“If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
|
|
|
“我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。 |
|
“If I were going to convert to any religion I would probably choose Catholicism because it at least has female saints and the Virgin Mary.
|
|
|
“如果我要皈依任何宗教的话,我大概会选择天主教,因为它至少还有女圣徒和圣母玛利亚。” |
|
“If I were more well-connected, I probably would be able to get the job.
|
|
|
如果我有关系的有更多关系的话,我也许就会能得到那个工作了。 |