|
Both parties shall apply to the marriage registration office for divorce.
|
|
|
双方必须到婚姻登记机关申请离婚。 |
|
Both parties shall attempt to get the contract approval within 60 days from signing and notify by telex or cable the other party of the approval which is confirmed by the following registered air-mail letter.
|
|
|
双方应尽力在合同签署后60日内获得批准并以电传或电报形式通知该批准,随后以航空挂号邮件确认。 |
|
Both parties shall try their best to resolve dispute under this contract amicable consultations.
|
|
|
双方应尽力通过友好协商解决本合同项下的争议。 |
|
Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling or terminating the contract without mutual consent.
|
|
|
经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同,在未达成一致意见前,仍应严格履行合同。 |
|
Both parties were represented by counsel.
|
|
|
双方政党都由法律顾问作代表。 |
|
Both parties will carry out creative resesarch in key problems of seismology and promote China's creative ability in seismology.
|
|
|
双方将在现代地震学关键问题和关键技术上开展创新性研究,以增强中国地震科技自主创新能力。 |
|
Both partners now resent your interference; that's what you get when you fish in the troubled waters of marital strife.
|
|
|
现在两方面都对你的干预不满,那是对你的婚姻冲突中趁火打劫的报应。 |
|
Both patients had juxtapapillary diverticulum, and they recovered after conservative treatment.
|
|
|
接受保守治疗后病情稳定逐渐恢复。 |
|
Both patients recovered after continuing antimalarial drugs and ancillary treatments in the intensive care unit.
|
|
|
两个病例在持续使用抗疟疾药物及包括机械性呼吸支持、血液透析、与其他重症加护的照顾措施下逐渐康复。 |
|
Both people in mainland China and Taiwan, use same Chinese language Pu-tong-hua.
|
|
|
摘要台湾海峡两岸的中国人同文同种,也使用着相同的语言。 |
|
Both perspectives, of course, point to the same global phenomenon, which is the essential dialectic of society.
|
|
|
当然这两种观点都指出同样的普世现象—即社会基本的逻辑辩证方法。 |