您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
2 Cor. 6:15 And what concord does Christ have with Belial? Or what part does a believer have with an unbeliever?
中文意思:
林后六15基督对彼列有什么和谐?信的同不信的有什么同分?


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
2 Cor. 5:1 For we know that if our earthly tabernacle dwelling is taken down, we have a building from God, a dwelling not made with hands, eternal, in the heavens. 林后五1因为我们知道,我们这地上的帐幕房屋若拆毁了,必得著从神来的房舍,非人手所造,在诸天之上永远的房屋。
2 Cor. 5:4 For also, we who are in this tabernacle groan, being burdened, in that we do not desire to be unclothed, but clothed upon, that what is mortal may be swallowed up by life. 林后五4因为我们在这帐幕里的人,负重叹息,是因不愿脱下这个,乃愿穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
2 Cor. 5:9 Therefore also we are determined, whether at home or abroad, to gain the honor of being well pleasing to Him. 林后五9所以我们也怀著雄心大志,无论是在家,或是离家,都要讨主的喜悦。
2 Cor. 6:13 But for a recompense in kind, I speak as to children, you also be enlarged. 林后六13但你们也要宽宏,作同样的报答,我像对孩子说的。
2 Cor. 6:14 Do not become dissimilarly yoked with unbelievers. For what partnership do righteousness and lawlessness have? Or what fellowship does light have with darkness? 林后六14你们跟不信的,不要不配的同负一轭,因为义和不法有什么合夥?光对黑暗有什么交通?
2 Cor. 6:15 And what concord does Christ have with Belial? Or what part does a believer have with an unbeliever? 林后六15基督对彼列有什么和谐?信的同不信的有什么同分?
2 Cor. 7:1 Therefore since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and of spirit, perfecting holiness in the fear of God. 林后七1所以亲爱的,我们既有这些应许,就当洁净自己,除去肉身和灵一切的玷污,敬畏神,以成全圣别。
2 Cor. 7:2 Make room for us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one. 林后七2你们要容纳我们,我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。
2 Cor. 7:4 Great is my boldness toward you, great is my boasting on your behalf; I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction. 林后七4我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外地洋溢喜乐。
2 Cor. 7:7 And not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted because of you, declaring to us your longing, your lamentation, your zeal for me, so that I rejoiced the more. 林后七7不但藉著他来,也藉著他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸、和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。
2 Cor. 8:17 Because he not only received the entreaty, but being more earnest, he also went forth of his own accord to you. 林后八17因他固然接受了恳求,但自己更是热诚,自愿往你们那里去。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1