|
He reads through endless details of goblin uprisings and other events in a flat drone like an old vacuum cleanerwhich puts everyone into a stupor. |
中文意思: 他没完没了地读那些小妖精起义的细节而其他的事件,“沉闷单调的声音像是一台老掉牙的吸尘器”,让每个人都昏昏沉沉的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He reads the cards carefully, discards some, re-reads the rest, and divides up the stack according to what he thinks are the several senses of the word.
|
|
|
词典编者要仔细认真地研读,再根据词典编者认为单词所含有的几个义项将这一推卡片加以分类。 |
|
He reads the game extremely well.
|
|
|
对比赛的阅读能力很强。 |
|
He reads the headlines, news sections, amusement section, sports pages, editorials, and the business section.
|
|
|
我读头条、新闻版、娱乐版、体育版、社论和经济版。 |
|
He reads the newspapers to keep track of current events.
|
|
|
他阅读报纸以掌握时事动态。 |
|
He reads the occasional book, but mostly just magazines.
|
|
|
他偶尔也看书, 但大多只看杂志. |
|
He reads through endless details of goblin uprisings and other events in a flat drone like an old vacuum cleanerwhich puts everyone into a stupor.
|
|
|
他没完没了地读那些小妖精起义的细节而其他的事件,“沉闷单调的声音像是一台老掉牙的吸尘器”,让每个人都昏昏沉沉的。 |
|
He reads with deep concentration.
|
|
|
他专心读书。 |
|
He real don't know the answer.
|
|
|
他确实不知道答案。 |
|
He realised his Lord had power even over the fish in the sea (cp Psalm 8:8).
|
|
|
他明白了他的主甚至对海里的鱼都有权柄(参见诗篇8:8)。 |
|
He realised that he'd lost the race only because he had been overconfident, careless and lax.
|
|
|
它很清楚,失败是因它太有信心,大意,以及散漫。 |
|
He realised that the answer was simple --he would encourage visitors to the Festival of Britain to cross Waterloo Bridge by hosting a beauty contest at his dance hall.
|
|
|
他意识到其实答案很简单--在自己的舞厅举办一次选美比赛,吸引参加英国节的游客跨过滑铁卢桥到舞厅来。 |
|
|
|