|
Citizens shall have the right of inheritance under the law.
|
|
|
公民依法享有财产继承权. |
|
Citizens warmly responded to the campaign.
|
|
|
市民们对此举反响热烈。 |
|
Citizens were skeptical of the authorities' political promise.
|
|
|
市民们对当局的政治保证表示怀疑。 |
|
Citizens who have suffered losses as a result of infringement of their civic rights by any state organ or functionary have the right to compensation in accordance with the law.
|
|
|
由于国家机关和国家工作人员侵犯公民权利而受到损失的人,有依照法律规定取得赔偿的权利。 |
|
Citizens whose educational level has reached the standards for degrees set by the state through receiving higher education or self-study may apply to degree-awarding units for corresponding degrees.
|
|
|
公民通过接受高等教育或者自学,其学业水平达到国家规定的学位标准,可以向学位授予单位申请授予相应的学位。 |
|
Citizenship and Immigration Canada has introduced a new simplified application process for federal skilled workers and business immigrants.
|
|
|
加拿大公民和移民事务部门提出,对于联邦技术和商业移民采取一项更简化的,新的申请程序。 |
|
Citizenship in a democracy requires participation, civility, and even patience.
|
|
|
作一个民主国家的公民需要参与、讲道理和有耐心。 |
|
Citizenship interviews are usually one hour long.
|
|
|
面试通常为1个小时。 |
|
Citizenship is one of the major appeals pf the campaign.
|
|
|
这项活动,很清楚的以外劳的公民权为诉求。 |
|
Citizenship is the chance to make a difference to the place where you belong.
|
|
|
公民身份是你在异地所取得的居民资格。 |
|
Citrated blood samples were drawn at ba seline, 2, 4, 8 and 24 hours after the application of MPS on all days.
|
|
|
每天,在用药前及外用多磺酸粘多糖后第2、4、8和24小时抽取血样,溶于柠檬酸盐溶液中。 |