|
They should set up their mortars without having to specifically be told to, in keeping with the overall commander's intent.
|
|
|
迫击炮组应根据指挥员的意图主动架好炮位而无无需下达专门的命令。 |
|
They should show this as a cautionary video to anyone thinking about coming out early.
|
|
|
他们应该将以上发生的事情作为一个警醒的录像展示给那些想早出道的人。 |
|
They should try to keep prices from rising.
|
|
|
他们应该设法阻止价钱上涨。 |
|
They should unite, realistic and innovative.
|
|
|
精诚团结,求实创新。 |
|
They should use their shared outrage not just as an excuse to carry on with a peace process that edges forward inch by inch, but to make a real effort to bring it to a successful conclusion.
|
|
|
他们不仅应该以此次共同遭受的暴行作为理由去推动和平进程逐步前进,更应该切实努力,使之实现圆满成功。 |
|
They should wear eyeshade, drag a rope with a rubber band on it and then pick up the nuclear matter with it, but can't touch the N-pollution area and must make sure the water not overflow.
|
|
|
每个小组指派4个成员作为特种部队成员,他们需戴上眼罩,然后特种部队成员每人牵着一根绳子(中间套上一个橡皮筋),去把核物质取出,但是不能接触禁区,杯子中的水也不能溢出。 |
|
They should write two pages (1) summarizing how the news story/commentary addresses the topic of technology in a dangerous world, and (2) suggesting ways that they could do further research into this topic.
|
|
|
学生写一篇二页的文章:(1)概括说明新闻故事及解说词如何阐述主题,即“危机世界中的科学技术”;(2)推荐一些方法方式,使他们对此主题可以进行深入研究。 |
|
They should ~ the draft drawn upon them.
|
|
|
他们应该承兑向他们开出的汇票。 |
|
They should've had a law against apartment house.
|
|
|
用该定一条法律,禁止盖公寓大楼。 |
|
They should, for instance, respond not just to current price increases but to expected future price hikes.
|
|
|
举例来说,他们不仅应当对当前的价格上涨做出反应,还应当对未来预期中的价格上涨做出反应。 |
|
They shouldn't go out ,because the lights had lighting.
|
|
|
他们不可能出门了,因为灯还开着呢! |