|
She paints in the fashion of Picasso.
|
|
|
她模仿毕加索的绘画风格 |
|
She paints well.
|
|
|
她善於绘画. |
|
She paled at the sight of the blood.
|
|
|
她一看到血就脸色苍白。 |
|
She paled with shock at the news.
|
|
|
她听到那消息大惊失色。 |
|
She panted heavily after running.
|
|
|
她在跑步之后重重地喘著气。 |
|
She papered the room green.
|
|
|
她用绿色壁纸裱糊房间。 |
|
She paraded up and down in her new hat.
|
|
|
她戴著新帽子在人前走来走去。 |
|
She pared off the thick peel with a sharp knife.
|
|
|
她用一把锋利的刀削去厚厚的果皮. |
|
She parked in front of the theater.
|
|
|
她在戏院前面停车。 |
|
She parted her lips and smiled.
|
|
|
她双唇一绽,笑了。 |
|
She passed NAATI's interpreting and translating exams and received accreditation as a Professional Interpreter and Translator.
|
|
|
她的教学方法生动活泼,灵活多变,在上海交大昂立外语任教期间,她的课深受学生欢迎。 |