|
When the Lees celebrated their 25th anniversary, they invited all their friends to a big blow-out at the best hotel in town.
|
|
|
当李家夫妇庆祝他们结婚二十五周年的时候,他们在当地最高级的旅馆里举行了一个规模盛大的聚会,把所有的朋友都请去了。 |
|
When the Leonora arrives on the scene, Lund and our rib driver start whistling to the whales.
|
|
|
「雷欧诺拉号」来到现场时,朗德和我们的橡皮艇驾驶开始对那些鲸鱼吹口哨。 |
|
When the Lord God made earth and heaven, there was neither shrub nor plant growing wild upon the earth, because the Lord God had sent no rain on the earth; nor was there any man to till the ground.
|
|
|
上帝造天地时,地上全无野生草丛树木,因为天主上帝没有降雨到大地,亦无人耕耘土地,只靠地上涌出水流灌溉土地表层。 |
|
When the Lord Jesus Christ comes back to the earth, he will fight against the nations to remove all wickedness.
|
|
|
当主耶稣基督回到地球上后,他会与各国战斗,消灭一切邪恶。 |
|
When the Lord calls me home, (sic) whenever that may be I will face it with the greatest love for this country of ours and eternal optimism for its future.
|
|
|
无论何时,当上帝召唤我的时候,我都会带着对这个国家最深的爱,带着对她美好未来的持久的乐观期待,面对那个时刻的到来。 |
|
When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
|
|
|
12主在锡安山,和耶路撒冷,成就他一切工作的时候,主说,我必罚亚述王自大的心,和他高傲眼目的荣耀。 |
|
When the Lord stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together.
|
|
|
耶和华一伸手,那帮助人的必绊跌,那受帮助的也必跌倒,都一同灭亡。 |
|
When the MACD comes down towards the Zero line and turn back up just above the Zero line it is normally a trend continuing and should be taken and are normally a strong move.
|
|
|
当MACD走向零轴但在靠近零轴的时候反弹了回来,通常是趋势将要继续,并且常常是一个较强的波动。 |
|
When the Municipal Party Committee and the City Government made decisions, they put the eye on macrostructure, suit measures to local conditions, only showing you the target, direction, rulers, reasons, and operating essentials, leave a giant space for th
|
|
|
市委、市政府做决策时,着眼于宏观问题,因地制宜,分类指导,只是把目标、方向、原则、道理以及操作要领交给大家,为各地各部门灵活运用,结合实际创造性工作,留下了极大空间,为各级领导施展才华、体现水平留下了极大空间。 |
|
When the National Flags of two or more nations are displayed in foreign affairs activities, relevant provisions of the Ministry of Foreign Affairs or the international practice shall be followed.
|
|
|
在外事活动中同时升挂两个以上国家的国旗时,应当按照外交部的规定或者国际惯例升挂。 |
|
When the National People's Congress meets, it elects a Presidium to conduct its session.
|
|
|
全国人民代表大会举行会议的时候,选举主席团主持会议。 |