|
Demographer William Frey of the Brookings Institution says immigrants are moving to cities like New York, Miami, Houston, Dallas and Los Angeles.
|
|
|
布鲁金斯研究所的人口学家佛瑞指出,移民正在迁入纽约、迈阿密、休斯顿、达拉斯和洛杉矶这样的大城市。 |
|
Demographer William Frey says immigrants with young families will help keep the United States competitive.
|
|
|
人口统计学家佛瑞表示这些年轻的家庭会帮助美国保持竞争力。 |
|
Demographers also expect strains on the household registration system, which restricts internal migration.
|
|
|
人口统计学家同时预测阻碍国内移民的户籍制度将受到压力。 |
|
Demographers and geographers attribute the slowing largely to the recession , which has hit California particularly hard, leaving its once-robust economy to bring up the rear of the national recovery.
|
|
|
人口学家和地理学家把缓慢的情形都归咎于不景气,加州情形尤为严重,以致加州一度蓬勃的经济竟然在全国复苏中落在各州之后。 |
|
Demographers and geographers attribute the slowing largely to the recession, which has hit California particularly hard, leaving its once-robust economy to bring up the rear of the national recovery.
|
|
|
人口学家和地理学家把缓慢的情形都归咎于不景气,加州情形尤为严重,以致加州一度蓬勃的经济竟然在全国复苏中落在各州之后。 |
|
Demographers say a rate of 2.1 is needed to keep a population from declining.
|
|
|
人口统计学家指出,生育率必须达到2.1,才能防止人口减少。 |
|
Demographers say that no country's birth rate has ever recovered after dropping below 1.5, so governments need to do everything they can to avoid falling into a headlong decline.
|
|
|
人口统计学家们说,没有一个国家的生育率曾在低于1.5之后恢复过元气,所以政府需要不遗余力,以便避免落入一路下滑的趋势。 |
|
Demographic change is another reason why the workforce is greying.
|
|
|
人口变化是劳动力老龄化的又一原因。 |
|
Demographic pressures threaten to burden the next generation with heavy costs.
|
|
|
人口压力危及下一代的承重负担。 |
|
Demographic trends suggest that the number of women going into employment is steadily increasing.
|
|
|
人口统计学的趋势提出女性将要入职的数量平稳的增长着。 |
|
Demolish and remove all plant equipment and associated structures of the gas turbine units GT3, GT4, GT5 and GT6 inside Castle Peak Power Station.
|
|
|
清拆及运走位于新界屯门青山发电厂的三号、四号、五号及至六号涡轮机组的所有设施及有关结构。 |