|
On the same day a revamped aircraft livery was unveiled at Delta's hub in Atlanta, Georgia.
|
|
|
就在同一天,改进后的飞机外观图案在公司位于佐治亚州亚特兰大的总部揭开面纱。 |
|
On the same day he admits before the nation that he misled peopleabout his relationship.
|
|
|
同一天他向全国坦白之前“误导”人民的行为。 |
|
On the same day that the U.S. and Soviet Union were attempting to extinguish each other, a company of U.S.
|
|
|
同一天美利坚与苏维埃联盟都试图抹消彼此的存在,一队美国军队的工程师正在西南的沙漠中的干涸河床之上建筑运输用的桥梁。 |
|
On the same day, at the Cathedral of Trier, the Germans are exhibiting the Coat of Christ; it's the first time it's been taken out of the moth balls in forty two years.
|
|
|
一个有名的女电影演员两条腿搭在一起的照片登了出来:她正在英国海德公园里休息。 |
|
On the same expedition was a young ambitious climber who was regarded as the superstar of climbing and mountaineering in Italy.
|
|
|
在探险队里有个雄心勃勃的年轻人华尔特·博纳提被誉为意大利登山界的超级明星。 |
|
On the same journey there was a bookish looking man who spent twelve hours standing so as to protect a pair of orchids he had bought for his wife.
|
|
|
同是在那次旅途之中,还有一个书卷气的人为了保护他为自己妻子买的一对兰花而站了12个小时。 |
|
On the same situation Leo Tolstoy says If so many men, so many minds, certainly so many hearts, so many kinds of love.
|
|
|
就此,列夫·托尔斯泰说:“不同的人,不同的思想,不同的心地,造就不同的爱情。” |
|
On the same subject, never use slug pellets or other garden chemicals anywhere near tortoises.
|
|
|
在放牧的龟龟的范围内或附近千万不能应用颗粒状化肥或任何化学制剂。 |
|
On the screen a black dot moves from side to side; when it stops, a circle widens around it.
|
|
|
显示屏上有个小黑点,从这边跑到那边;黑点停住时,围绕它的圆圈就扩大。 |
|
On the sea bed at depths of up to 3,000ft are vast coral reefs, forests of willowy feather-stars and russet-red sea urchins.
|
|
|
在深达近千米的海底,生长着大片绮丽的珊瑚礁、婀娜多姿的海星和黄褐色的海胆。 |
|
On the sea, and Outstanding Chinese martial arts, and the part of the Shaolin Templebear the master, particularly looking for the most refined, the part of many movies, the same is Eternalis the most respected Wushu elderly.
|
|
|
于海,中国杰出武术家,出演过《少林寺》中的紧师父,尤以螳螂拳为最精,出演过许多电影、电视剧,同样是以“武魂”为宗旨的德高望重的武学长者。 |