|
He deems it his duty to help his needy friends.
|
|
|
他认为帮助穷朋友是他的义务。 |
|
He deeply lamented the death of his wife.
|
|
|
他对妻子的去世深感悲痛。 |
|
He deeply thought over the question of human's nature in his opus 《Wemen in France lientenant》.
|
|
|
在他的作品《法国中尉的女人》中,福尔斯对人的本真的问题给予了深刻的思考。 |
|
He defeated his old adversary .
|
|
|
他击败了他的老对手. |
|
He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
|
|
|
王下18:8希西家攻击非利士人、直到迦萨、并迦萨的四境、从了望楼到坚固城。 |
|
He defeated the six-time world champion by 10 frames to 6 in a thrilling final at the Barbican Centre in York.
|
|
|
在约克郡的巴尔比坎中心,丁俊辉在令人惊心动魄的决赛中以10比6击败了这位六届世界冠军得主。 |
|
He defeated them with a wet finger.
|
|
|
他轻而易举地击败了他们。 |
|
He defend his players against an accusation that they were na?ve in counter-attacking for a win in the closing minutes when the possibility was there to play out time for a draw.
|
|
|
他回击了那些对他的球员的指责,这些指责说他们打对攻很幼稚,对于摆在那的平局不要,却追求最后时刻的不切实际的胜利。 |
|
He defends domestic slavery in the past as a generally benevolent institution, and insists that the chiefs had little to do with the slave trade.
|
|
|
他辩解说过去国内的奴隶制其实是慈善机构,而且那些部落酋长与奴隶贸易并没有什么瓜葛。 |
|
He defends his point of view while she defends herself from his sharpened expressions, which are hurtful to her.
|
|
|
女人保护自己免于受男人尖锐的表现方式伤害时,男人也同时在保护自己的意见。 |
|
He defied the order of the court.
|
|
|
他违抗法庭的命令。 |