|
This newspaper gave a faithful account of the event.
|
|
|
这份报纸对那件事进行了如实的报道。 |
|
This newspaper has a sporting flavor.
|
|
|
这份报纸有运动的风味。 |
|
This newspaper has a sporting flavour.
|
|
|
这份报纸有运动的风味。 |
|
This newspaper has little value.
|
|
|
这份报纸没什么价值。 |
|
This newspaper has long disputed that.
|
|
|
对此本刊长期以来一直存有争议。 |
|
This newspaper maintains a good balance in its presentation of different opinions.
|
|
|
这家报纸刊登不同意见始终做到不偏不倚. |
|
This newspaper story could damage their reputation; conversely, it will give them a lot of free publicity.
|
|
|
这篇报纸上的报导可能会损害他们的名誉,相反地,它也将?他们做很多的免费宣传。 |
|
This next country on the President's European trip is very pro-American, mainly because of Bush's staunch support for giving Kosovo and its large Albanian population independence from Serbian.
|
|
|
这是总统欧洲之行的这一站是亲美派国家,这是由于布什对科索沃和阿尔巴尼亚人从塞尔维亚中独立给予了强有力的支持。 |
|
This next stage is the killer.
|
|
|
接下来才是最困难的。 |
|
This next-generation photovoltaic material produces electricity through a process that is roughly analogous to photosynthesis in plants.
|
|
|
下一代光伏材料产生电能的过程有点像在工厂里实现光合作用。 |
|
This next-generation wireless technology, called software-defined radio (SDR), uses both embedded signal-processing algorithms to sift out weak radio signals and reconfigurable code structures to receive and transmit new radio protocols.
|
|
|
这种新一代无线技术称为软体无线电(SDR),采用嵌入式信号处理演算法,来找出微弱的无线电信号,并且使用可改变设定的编码结构,以收发新的无线电通讯协定。 |