|
The trains leave at hourly intervals.
|
|
|
列车每隔一小时开出一趟。 |
|
The trains were traveling at full speed.
|
|
|
两列火车当时都在全速行使。 |
|
The trait has, however, been linked tantalizingly with an individual's ability to become absorbed in activities such as reading, listening to music or daydreaming.
|
|
|
而引人注意的是,催眠却和个人是否容易投入某些活动有关,例如阅读、听音乐与做白日梦。 |
|
The trait of that store is day and night service.
|
|
|
这家商店的特点是昼夜服务. |
|
The trait of the shop is be service day and night.
|
|
|
这家商店的特点是昼夜服务. |
|
The traitor divulged secret plan to the enemy.
|
|
|
那卖国贼走漏秘密计划给敌人。 |
|
The traitor divulged secret plants to the enemy.
|
|
|
那卖国贼洩露秘密的计画给敌人。 |
|
The traitor in strait straight forwardly told me the traits of the bait.
|
|
|
在向前直的海峡里的卖国贼告诉我饵的特性。 |
|
The traitor in strait straightforwardly told me the traits of the bait.
|
|
|
在窘迫中(苦恼)的叛国者直接地告诉了我诱饵的特征。 |
|
The traitor was punished for having sold many of his comrades down the river.
|
|
|
那个叛徒因出卖了他的许多同志而受到惩罚。 |
|
The traitor was shot to death.
|
|
|
这个卖国贼被处决了。 |