|
| Well, there was a big burly nurse shouting questions at me,said Michael. She asked if I was allergic to anything. |
中文意思: 哦,有个大块头护士扯着嗓子问我问题”,麦可说,“她问我对什么有过敏。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Well, that's the last straw,says the wife. I've had enough, I want a divorce.
|
|
|
太太说:够了!这是最后一次了,我受够了,我要离婚! |
|
Well, then ,let me see how you write your name.
|
|
|
那,好吧,让我看看你写你的名字. |
|
Well, then look on the back of the monitor and find where the power cord goes into it. Can you see that?
|
|
|
哦,那看看显示器后面,找电源线连接的地方。你能看见吗? |
|
Well, then who am I supposed to be writing to? I still don't know who this kind Trustee is.
|
|
|
「那我应该写信给谁呢?我还不知道这位好心的董事是谁?」 |
|
Well, then, you take it.
|
|
|
“那好吧,你吃下去。” |
|
Well, there was a big burly nurse shouting questions at me,said Michael. She asked if I was allergic to anything.
|
|
|
哦,有个大块头护士扯着嗓子问我问题”,麦可说,“她问我对什么有过敏。 |
|
Well, they didn't tell me ,the intruder replied with apparent confusion. But soon ,surely .
|
|
|
这个,他们没有告诉我,闯入者回答说,显然被弄糊涂了,但一定要快. |
|
Well, up till now,Said the boy, things have been okay.
|
|
|
哦,在这之前,那男孩说,一切都很正常。 |
|
Well, was there ever? said she, It's unbelievable!
|
|
|
嗬,有这种怪事?她说,真令人难以置信! |
|
Well, we could save you money. When could I stop by.
|
|
|
“好的。我们会节省你的金钱。我什么时候访问你呢。” |
|
Well, what did she do when her parents came to take her away? Didn't she put up a row?
|
|
|
“那么她爹妈来带她走时她怎么样,大吵大闹了吗?” |
|
|
|