|
He was assigned to the dressing room normally used by home teams playing basketball at the arena.
|
|
|
他分到通常是本地篮球队使用的球场更衣室。 |
|
He was astonished to hear he had got the job.
|
|
|
他听到获得了那份工作而感到惊讶. |
|
He was astonished to hear that he had got the job.
|
|
|
他听到获得了那份工作感到惊讶。 |
|
He was astonished to see his father here.
|
|
|
在这儿见到父亲他感到惊讶。 |
|
He was astonished to see his father.
|
|
|
他看到他父亲时很吃惊。 |
|
He was at a loss (of) how to answer the question.
|
|
|
他茫然不知道如何回答这个问题。 |
|
He was at a loss for words.
|
|
|
(他不知说什么话好。) |
|
He was at all times exceedingly reasonable both in restraining men from evil and in urging them to good, generous in rewarding and quick to forgive, thus making bad men good, and good men very good, and he even bore with unruffled temper the insolence of
|
|
|
不管何时他总是非常合理地抑制邪恶的人们,并驱策他们转向好的方面,对善举慷慨大方,以及迅速地宽恕他人;这样使坏的人变好,而好的人变得更好;而且他甚至以安静的性情,不止一次地忍受傲慢无礼。 |
|
He was at great pains to deny the rumour of redundancies.
|
|
|
他煞费苦心平息裁员的谣言. |
|
He was at her bedside last Saturday night, just hours ahead of the defeat at Manchester United, where his performance was roundly criticised.
|
|
|
上周六晚上,就在负于曼联的比赛前几个小时,他还一直守在女儿身边,而后,他在该场比赛中的表现被广为批评。 |
|
He was at his mother's bedside when she died.
|
|
|
他母亲去世时,他在他的床边。 |