|
PLA Navy had ordered eight Kilo class submarines and two Sovremenny class destroyers, armed with improved versions of the Moskit supersonic sea-skimming missiles, from Russia in 2002 at a cost of around $3.5 billion.
|
|
|
2002年,人民解放军海军已从俄罗斯定购了价值约35亿美圆的8艘基洛级潜艇和2艘装备改进型“白蛉”超音速掠海导弹的现代级驱逐舰。 |
|
PLASTIC WOVEN BAG INNER PLASTIC BAG WITH NET WEIGHT 25/50KGS.
|
|
|
50公斤净重塑料编制袋,内衬编制袋. |
|
PLAYBOY: You're giving our current elected officials a lot of credit.
|
|
|
你给了我们现在选举的公务员大量的信任感. |
|
PLAYER), be stringent, and strive for perfection in all things, else you will continue to fall short of righteousness.
|
|
|
你要做到严于待己,勇于奋斗,争取在所有事上都力求完美,如果你不这样做,最终你就将在邪恶中沉沦下去。 |
|
PLAYER), how long will you pester me with indecisive ways?
|
|
|
你到底要为这些细枝末节纠缠我多久? |
|
PLAYER), seek to establish a house of order. You are confused, and waver much.
|
|
|
我看你需要到秩序之屋里待一段时间,你现在思维混乱,意志动摇了不少。 |
|
PLAYER), the earth groans under your reckless care. Reform your ways, or your blood will nourish the grasses.
|
|
|
土地因为你的不经意而受到了损害。我命令你,现在就改变你的行事方式,否则你的鲜血将成为滋养大地的养料。 |
|
PLAYER), the gross imbalances in your empire will only hasten your eventual destruction.
|
|
|
即使是大体上的不平衡,同样会加速你的王国走向灭亡。 |
|
PLAYER), you have failed because you are disorderly and entertain too many notions in your domain. I will not tolerate your ambivalence forever.
|
|
|
因为你不遵循秩序,在你的领土上有过多的靡烂生活与自作主张的行为,所以,你最终失败了。我可以原谅你一次,但我不会永远对你的亦正亦邪容忍下去。 |
|
PLAYER), you have successfully accomplished my request, and as payment I will defer the enactment of supreme judgment upon your head.
|
|
|
你已经成功地完成了我的请求,作为报答,我将推迟对你进行审判的日期。 |
|
PLAYER), your empire remains in disarray, but I can change that. Obey me, and I will reward you.
|
|
|
你的王国陷于混乱之中,但我能改变这一现状,服从我吧,我就将回报你的顺从。 |