|
In fact, unsaturated hydrocarbons, which are not usually present in virgin petroleum, are nearly always manufactured as intermediates during the various refining sequences.
|
|
|
实际上,原油中一般不存在非饱和烃,几乎所有的非饱和烃都是在各种炼制过程中作为中间产品而产生的。 |
|
In fact, violence TV program has negative effect on young's growth.
|
|
|
事实证明,暴力电视节日对儿童的成长有不良影响。 |
|
In fact, virtual reality is exploiting software and hardware of the computer to generate a simulation of an environment, such as an easeful classroom, a breathtaking action and so on.
|
|
|
实际上,虚拟现实就是利用计算机的软件和硬件去产生一种境界的仿真,如仿真一个学习场所,一次惊险的行为等等。 |
|
In fact, virtual reality is exploiting software and hardware of the computer to generate a simulation of an environment, such as an easeful classroom, a breathtaking action and so on.
|
|
|
实际上,虚拟现实就是利用计算机的软件和硬件去产生一种境界的仿真,如仿真一个学习场所,一次惊险的行为等等。 |
|
In fact, we believe that the retailers which fall significantly behind the leaders in their category on sales productivity will not be long-term successful players.
|
|
|
事实上,我们坚信零售市场长期的领导者将属于在零售销售效率上表现优秀的零售商。 |
|
In fact, we don't allow it.
|
|
|
事实上,我们不允许它. |
|
In fact, we have spent almost the same amount of time in finding this book as that in reading it.
|
|
|
7事实上,我们找着本书的时间和读这本书的时间差不多。 |
|
In fact, we have upheld this spirit all along. By bringing the enterprising spirit into play, we will surely be able to weather the storm and enjoy blue skies.
|
|
|
其实,我们一直具备这种精神,只要大家将它发挥出来,逆境过后,便会是顺境。 |
|
In fact, we hope readers will think of better, faster, and more general ways of performing the same tasks.
|
|
|
事实上,我们希望读者能够相处更好、更快、更加简单的方法来完成同样的任务。 |
|
In fact, we just think at beautiful home town, quiet life.
|
|
|
其实,我们只是想在美丽的家乡,平静的生活。 |
|
In fact, we know she eavesdropped on at least one of James' visits to Lily from OP2, because that's how Petunia first heard about the dementors of Azkaban.
|
|
|
从《凤凰社》第2章中我们知道,事实上她至少有一次打探到了詹姆对莉莉的访问,因为就是在那次她知道了阿兹卡班的摄魂怪。 |