|
LONDON (Reuters) - A large number of Britons would be prepared to give up sex if it meant they would live to be 100, according to a survey on Friday.
|
|
|
英国近日公布的一项调查结果显示,只要可以让他们活到100岁,许多英国人愿意放弃性生活。 |
|
LONDON (Reuters) - A teenage schoolgirl will appeal to the High Court on Friday to overturn a ban on her wearing a purity ringat school to symbolize her decision to abstain from sex before marriage.
|
|
|
伦敦(路透社)一个高中青少年女生星期五将上诉到高等法院,尝试扭转禁止她在学校戴「贞洁戒指」的诉讼,这个戒指象徵了她决定在结婚前守贞的许诺记号。 |
|
LONDON (Reuters) - An American collector has bought Paul McCartney's first acoustic guitar for 330,000 pounds ($614,000) at auction.
|
|
|
在近日的一场拍卖会上,一名美国收藏家以33万英镑(约合61.4万美元)购得甲壳虫乐队灵魂人物保罗?麦卡特尼用过的第一把吉他。 |
|
LONDON (Reuters) - As a small boy Chelsea defender Khalid Boulahrouz had to sneak out of the house to play football because, with nine children to look after, his mother was fed up having to wash his mud-spattered clothes.
|
|
|
伦敦路透社——作为切尔西小字辈的防守球员,博拉鲁兹不得不“偷偷的溜出家门”去踢球,他和妈妈住在一起,而作为九个孩子的母亲,不得不辛劳的去洗他那些满是泥泞的衣服。 |
|
LONDON (Reuters) - Billed as the largest private collection of Barbie dolls, the lifelong passion of a Dutch mother will go under the hammer next month.
|
|
|
作为芭比娃娃最大的私人收藏者,荷兰一位母亲毕生收藏的芭比娃娃将于下月被拍卖。 |
|
LONDON (Reuters) - Choosy Antarctic female fur seals go to great lengths to find the right mate.
|
|
|
最新的科研成果显示,雌性海狗(又名“毛皮海狮”或“毛皮海豹”)在择偶时十分挑剔,它们会竭尽全力寻找最合适的配偶。 |
|
LONDON (Reuters) - Fish and chips and Sherlock Holmes have joined cricket, pubs and red double-decker buses on a growing list of England's national treasures.
|
|
|
近日,“炸鱼薯条”、“福尔摩斯”成为了英国国宝名单上的新成员,它们与“板球”、“酒吧”和“红色双层大巴”一起被列为英格兰国家珍宝。 |
|
LONDON (Reuters) - German ies hid secret me ages in drawings of models wearing the latest fashio in an attempt to outwit Allied ce ors during World War Two, according to British security service files released on Monday.
|
|
|
英国安全部门周一(4日)公布的机密文档显示,德军间谍在二战时将军事机密隐藏在时装设计草图中以躲过盟军的审查。 |
|
LONDON (Reuters) - German spies hid secret messages in drawings of models wearing the latest fashions in an attempt to outwit Allied censors during World War Two, according to British security service files released on Monday.
|
|
|
英国安全部门周一(4日)公布的机密文档显示,德军间谍在二战时将军事机密隐藏在时装设计草图中以躲过盟军的审查。 |
|
LONDON (Reuters) - If you're looking for happiness, go and live in Denmark.
|
|
|
如果你在寻找幸福,就去丹麦生活吧。 |
|
LONDON (Reuters) - Police said on Thursday they had recovered a priceless ancient Peruvian head-dress in London which had been stolen by looters almost 20 years ago.
|
|
|
8月17日,英国警方表示,他们在伦敦找到了一件在大约20年前被盗墓者偷走的价值连城的秘鲁古代头饰。 |