|
The pictures show that it was already lumpy; the denser areas went on to become galaxies, stars and planets.
|
|
|
照片显示它已经处于不均匀的状态;更为致密的区域开始形成银河、恒星和行星。 |
|
The pictures showed the corpse of the former tyrant wrapped in a white shroud and apparently still dressed in the dark suit he wore as the noose was tightened around his neck.
|
|
|
照片显示的是,萨达姆的尸体被白色的裹尸布包裹著,他显然还穿著上绞刑架前穿的那身黑外套。 |
|
The pictures were not meant to titillate audiences.
|
|
|
这些图片不是用来挑逗观众的。 |
|
The picturesque Xishuang Banna, surrounded by green mountains covered with sub-tropical trees and vegetation, is located in a large flat valley bordering on the Lantsang River.
|
|
|
美丽如画的西双版纳位于平坦的澜沧江河谷地带,四周是亚热带的深山密林。 |
|
The picturesque complex of buildings of the Holy Trinity Monastery, or Laura, of St Sergius (laura is one of a few Russia's most important monasteries to which even the Tsars thought it honourable to make a pilgrimage on foot), which has organically blend
|
|
|
至圣三位一体修道院景色如画结构,或叫作圣塞吉阿斯的劳拉修道院(劳拉修道院是俄罗斯最重要的为数不多的俄罗斯修道院,甚至沙皇都认为其可敬,并徒步前往朝拜),该修道院经过若干世纪才具有如此的规模,现已和周围的美丽的风景浑然一体。 |
|
The picturesque rocky shores attract a lot of people every year.
|
|
|
每年这风景如画的岩石海岸都吸引了大批游客。 |
|
The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish.
|
|
|
馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。 |
|
The pie is not very hot. Can you microwave it a bit more?
|
|
|
这个饼不是很热的,你再用微波炉加热一会好吗? |
|
The piece goods are to be wra ed in kraft paper, then packed in wooden cases.
|
|
|
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。 |
|
The piece goods are to be wrapped in kraft paper, and then packed in wooden cases.
|
|
|
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。 |
|
The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases.
|
|
|
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。 |