|
Well, I don't want to be a tattletale. Besides, Peter gave me half of his chocolate candy bar this morning. |
中文意思: 嗯---,我可不想当个爱打小报告的人。除此之外,彼得今天早上还送给我半条巧克力呢! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Well, I did not come into contact with that many young people in Shanghai during my trip, but those whom I%27ve met at fast-food restaurants and cafes no doubt struck me as highly-efficient, quick-thinking and full of drive.
|
|
|
此行,笔者所接触到的上海年轻人其实并不多,但是在快餐店、咖啡座所碰到的,态度积极,效率高,一脸的聪明伶俐。 |
|
Well, I don't have any cash with me. So I'll have to put in on credit. Here's 90 dollars. Please keep the change.
|
|
|
汤姆:我没带现金。我必须用信用卡结帐了。这是90元,剩下的做小费。 |
|
Well, I don't know what to wear.
|
|
|
这个年轻人说:我不知道穿什么好。 |
|
Well, I don't know. Does he bite?
|
|
|
哦,我不知道。他咬人吗? |
|
Well, I don't know. he has a certain…carefree charm.
|
|
|
咳,我不知道,他有某种…无虑的魅力。 |
|
Well, I don't want to be a tattletale. Besides, Peter gave me half of his chocolate candy bar this morning.
|
|
|
嗯---,我可不想当个爱打小报告的人。除此之外,彼得今天早上还送给我半条巧克力呢! |
|
Well, I feel that the carrot is much more effective than the stick.
|
|
|
而我感觉“胡萝卜”可比“大棒”有效得多。 |
|
Well, I guess this is the occasion.
|
|
|
唉,我想现在便是那特殊的日子了。 |
|
Well, I guess you`ll just have to kill me; send me to the afterlife. You know, that`s the best news I`ve had in weeks.
|
|
|
很好,我猜想你必须把我给杀了。来吧,送我上路吧。要知道,这可是几周来我所听到的最好的消息。 |
|
Well, I hadn't thought of that before, because I don't think about the way I'm seen.
|
|
|
他说,“你总能读到这些:有人从窗户掉下而幸存,或某人在车轮下救下小孩。 |
|
Well, I have no doubt about it.
|
|
|
唉,对此我坚信不疑。 |
|
|
|