|
The clouds parted and the sun shone (out).
|
|
|
云开了, 太阳出来了. |
|
The clouds parted and the sun shone.
|
|
|
云层散开,太阳照耀着。 |
|
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
|
|
|
17云中倒出水来。天空发出响声。你的箭也飞行四方。 |
|
The clouds presage a storm.
|
|
|
乌云预示着暴风雨的到来。 |
|
The clouds ramble in the sky everyday,shed tears ever and again.
|
|
|
云彩每天都在天空中游走,有时落泪。 |
|
The clouds threatened a big storm.
|
|
|
乌云预示着暴风雨即将来临。 |
|
The clouds thundered, swirled, and erupted, punched through by massive flaming projectiles that hurtled to the earth with meteoric speed and bone-jarring strength.
|
|
|
云层雷鸣、旋转、喷发,被燃烧的巨石击穿,巨石以陨星一样的速度和足以震碎骨头的力量疾飞向地面。 |
|
The cloudy July day is long today, and I have been musing over all those games in life wherein I was loser.
|
|
|
今天,七月的阴天是漫长的,我在默忆我生命中以我为失败者的一切游戏。 |
|
The cloudy solution clarifies on standing.
|
|
|
混浊的溶液经停放后而澄清。 |
|
The cloudy summits of our time.
|
|
|
直抵我们时代的顶峰。 |
|
The clove is in full bloom.
|
|
|
丁香盛开着。 |