|
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub. |
中文意思: 9那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说,我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others.
|
|
|
从那时起,我知道身体最重要的部位不是利己的部位,而是对别人的痛苦能感同身受的部位。 |
|
Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
|
|
|
10又要抹燔祭坛和一切器具,使坛成圣,就都成为至圣。 |
|
Then another dog starts pulling at my jeans and play-biting me.
|
|
|
然后,另一只小狗开始拉我的夹克衫和我玩耍。 |
|
Then another horse came out, a fiery red one.
|
|
|
4就另有一匹马出来,是红的。 |
|
Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp?
|
|
|
6大卫对赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛说,谁同我下到扫罗营里去。 |
|
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
|
|
|
9那时以东人多益站在扫罗的臣仆中,对他说,我曾看见耶西的儿子到了挪伯,亚希突的儿子亚希米勒那里。 |
|
Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
|
|
|
尼2:20我回答他们说、天上的神必使我们亨通.我们作他仆人的、要起来建造.你们却在耶路撒冷无分、无权、无纪念。 |
|
Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
|
|
|
亚4:11我又问天使说、这灯台左右的两棵橄榄树、是甚麽意思。 |
|
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead th
|
|
|
22跟随大卫人中的恶人和匪类说,这些人既然没有和我们同去,我们所夺的财物就不分给他们,只将他们各人的妻子儿女给他们,使他们带去就是了。 |
|
Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day.
|
|
|
28百姓中有一人对他说,你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃什么的,必受咒诅。 |
|
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.
|
|
|
18其中有一个少年人说,我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。 |
|
|
|