|
Yet it was still early enough in the day to rationalize going forward despite the foliage and the incredibly slow, painful progress I was making through it.
|
|
|
但我还有时间继续前进,尽管叶障重重而我的前进又异常缓慢艰难。 |
|
Yet it was the lack of trees there that led to the founding of Arbor Day in the 1800s.
|
|
|
正是因为放眼望不到一棵树,才促成了十八世纪植树节的“破土”而出。 |
|
Yet it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.
|
|
|
14然而在审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们所受的还容易。 |
|
Yet it will be some time before it is possible to tell whether the PS3 can rescue Sony. Beneath the short-term troubles, the company is playing a long game.
|
|
|
然而,需要经过一段时间才可能来判断PS3是否能够挽救索尼。在短期的麻烦之后,索尼正在进行一场持久战。 |
|
Yet it would be a terrible mistake to assume that every youthful, fast-urbanising country facing economic hardship must be eager to throw off its regime and embrace Western values.
|
|
|
然而,如果认为每一个面对经济困难的,年轻的,快速城市化的国家都会急切地抛弃他们的政府,转而接受西方价值,这将是一个可怕的错误。 |
|
Yet it would be foolish to build too many hopes on this similarity.
|
|
|
然而对这一相似性怀抱太多希望实非明智。 |
|
Yet its poor space etiquette could be turned to advantage.
|
|
|
然而尽管礼节不周到,却很显示实力。 |
|
Yet its refusal to press the Serbs to end their atrocities in Kosovo prompted NATO to go to war for the first time.
|
|
|
然而,俄罗斯拒绝迫使塞尔维亚人结束其在科索沃的屠杀行动促使北约第一次出兵作战。 |
|
Yet just as this old analogue technology was being retired, its new digital counterpart was making its debut.
|
|
|
但是就在这种老的模拟技术淡出舞台的时候,其数字时代的后起之秀正崭露头角。 |
|
Yet just such a collapse becomes likely as foreign currency indebtedness grows.
|
|
|
随着外币债务增长,更可能发生其货币汇率大跌。 |
|
Yet just when I was lulled into thinking it all made sense, I read this: “If we have respect for the almost infinite potential of human beings to meet challenges and surpass expectations, we should show that respect in our dealings with each other at work
|
|
|
我差点被这本书给说服,觉得这一切都很有道理,但我突然读到:“人类几乎都有迎接挑战、超越期望的无限潜能,如果我们尊重这一点,我们就应该在工作中与人打交道的时,体现出我们的尊重。” |