|
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thin |
中文意思: 申24:19你在田间收割庄稼、若忘下一捆、不可回去再取、要留给寄居的、与孤儿寡妇、这样、耶和华你神必在你手里所办的一切事上、赐福与你。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When those didn't work, the Yankees instead scrapped batting practice altogether Wednesday.
|
|
|
当这些事情都没有效果,星期三洋基乾脆将打击练习取消了。 |
|
When those methods fail to stop bleeding, the obstetrician often considers a cesarean hysterectomy.
|
|
|
对于结扎血管无效者或运行上有困难者大部份的医师会考虑切除子宫。 |
|
When those people avoid such pains brought by such things as marriage, bringing up child, proffessional achiievements and self-improvement, and so on, they will surely loss that most valuable emotion, happiness.
|
|
|
当一些人避免了由诸如婚姻,育子,学术成就,自我完善等等所带来的痛苦时,他们实在地失去了最有价值的情感,幸福。 |
|
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses
|
|
|
撒上10:2你今日与我离别之后、在便雅悯境内的泄撒、靠近拉结的坟墓、要遇见两个人、他们必对你说、你去找的那几头驴已经找著了.现在你父亲不为驴挂心、反为你担忧、说、我为儿子怎麽才好呢。 |
|
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.
|
|
|
10你临近一座城,要攻打的时候,先要对城里的民宣告和睦的话。 |
|
When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thin
|
|
|
申24:19你在田间收割庄稼、若忘下一捆、不可回去再取、要留给寄居的、与孤儿寡妇、这样、耶和华你神必在你手里所办的一切事上、赐福与你。 |
|
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
|
|
|
21你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘。要留给寄居的与孤儿寡妇。 |
|
When thou hast been compelled by circumstances to be disturbed in a manner, quickly return to thyself and do not continue out of tune longer than the compulsion lasts; for thou wilt have more mastery over the harmony by continually recurring to it.
|
|
|
当你由于环境所迫在某种意义上被迫失去宁静时,尽快返回你自身,条件一允许马上就返回正轨,因为不断地回到和谐有助于你掌握和谐。 |
|
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
|
|
|
赛43:2你从水中经过、我必与你同在.你渡过江河、水必不漫过你.你从火中行过、必不被烧、火焰也不烬在你身上。 |
|
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
|
|
|
18你见了盗贼,就乐意与他同夥,又与行奸淫的人,一同有分。 |
|
When threading pipe, gauge pipe threads for size and length to avoid jamming pipe against seat and disc.
|
|
|
当对管道进行攻丝时,要测定管道螺纹的尺寸和长度,避免将管道塞满阀座和阀瓣。 |
|
|
|