|
She took exception to having to wait outside in the rain.
|
|
|
她得在雨中等候,对此十分气愤. |
|
She took full responsibility of bringing up two children in herself.
|
|
|
她一个人负起抚养两个孩子的全部责任. |
|
She took great delight in tormenting Harry.
|
|
|
她以折磨哈利为乐。 |
|
She took her accustomed seat by the window.
|
|
|
她坐在她习惯的靠窗座位上。 |
|
She took her baby to her breast.
|
|
|
她将她的婴儿抱到胸前。 |
|
She took her pony out to the countryside for a good gallop.
|
|
|
她骑著她的小马到乡间疾驰了好一阵子。 |
|
She took her work (eg papers or sewing materials) with her into the garden.
|
|
|
她把活计带到了园子里(如图纸或缝纫材料). |
|
She took his advice kindly.
|
|
|
她衷心地接受他的忠告。 |
|
She took his outstretched hand.
|
|
|
她握住他伸出的手。 |
|
She took me on as her personal assistant but all I seem to do is fetch and carry for her.
|
|
|
她雇佣我为她的私人助理,但我似乎要做的一切是替她打杂。 |
|
She took me to the kindergarten and home every day, in ite of rain and wind.
|
|
|
无论是下雨还是刮风,她每天带我在幼儿园和家之间穿梭。 |