|
3 The club is the heaven of the athletes.
|
|
|
这个俱乐部是运动员的天堂。 |
|
3 The competitor subjected to a confirmed technical incident shall be allowed a recuperation period in a separate isolation zone, with access to warm-up facilities, during which he/she is not permitted to communicate with any person other than IFSC and or
|
|
|
选手在技术事件确认后应在特别隔离区给予恢复时间,可使用暖身区,但不得与IFSC和大会工作人员外之人员接触。 |
|
3 The complete tender shall be without alterations, interlineations o`r erasures, except those to acco`rd with the instructions of any Agenda issued, o`r as necessary to co`rrect erro`rs made by the tenderer, in which case such co`rrections shall be initi
|
|
|
(三)全套标书不应有改动、行间书写或涂抹的地方,除非按议程的指示或为改正投标者的错误,但这种情况下改正的地方应有在标书上签字人士的缩写签名。 |
|
3 The crew of the space shuttle Atlantis is again preparing for launch.
|
|
|
亚特兰大太空船的乘员再次准备发射。 |
|
3 The degree of solubility depends on the type of gas, its concentration (more fraction or vapor pressure), the system pressure, the type of absorbing liquid, and the liquid temperature.
|
|
|
溶解程度和气体种类、浓度、系统压力、吸收液种类、温度等多种条件有关。 |
|
3 The delivery date is understood to be the date of goods been sent to the container yard/station by the seller and informed buyer's appointed forwarder.
|
|
|
交货的日期以卖方将货品运达出口港之货柜场/站,并通知买方所指定的货运代理的日期为准。 |
|
3 The distributors disputed about the attribute of the contributed computer.
|
|
|
分配者们辩论了捐赠的计算机的属性。 |
|
3 The fixed quota of competitors qualifying for the semifinal and final shall be 26 and 8 competitors, respectively.
|
|
|
准决赛(复赛)的固定配额是26人,决赛的固定配额是8人。 |
|
3 The inner envelopes shall bear the name and address of the tenderer to enable the tender to be returned unopened in case it is declared late.
|
|
|
(三)内信封上应写明投标者姓名和地址,以便在标书误期的情况下不用打开即可退回投标者。 |
|
3 The interior material inside Fume Hood should have authorization test certificate to ensure excellent chemical performance.
|
|
|
通风柜内衬材料需要有权威机关的证明,有良好的化学抗性。 |
|
3 The lane parellels that road.
|
|
|
这条小路和那条大路平行. |