|
But the lineup that Torre put on the field in the third game of this double day-night doubleheader clearly indicated that the manager was thinking more about the long-term well-being of his players than about clinching immediately.
|
|
|
但是在连续两天的双重赛第三场比赛中,托瑞排出的先发阵容中明确的可以看出总教练长远的思考保持著这些球员的健康。 |
|
But the liquid spreads out, making it impossible to create delicate, reproducible patterns.
|
|
|
但是液体有时会扩散,这样一来就无法制造既精细又能够繁殖细菌的图案。 |
|
But the list could go on and on.
|
|
|
不过这个名单可以一直列下去。 |
|
But the little boy didn't. You got to get your own bully,he said.
|
|
|
然而这个小男孩却一脸认真,“你们要有自己的保护人,”他说。 |
|
But the little fish may prove as potent a symbol of America's odd approach to conservation as the California condor or the grey wolf.
|
|
|
但是这种小鱼也许会像加州兀鹰和灰狼一样,成为美国“怪式”生物保护的象征。 |
|
But the little girl from Gates Avenue wore the same dirty dress that she had worn all winter.
|
|
|
但来自盖茨大道的那个小女孩还是穿她整个冬天都穿着的那件肮脏的连衣裙。 |
|
But the longer they continue to pile up dollars, the bigger the eventual losses.
|
|
|
但他们购买越来越多的美元的时间越长,他们损失的也就越大。 |
|
But the lost wax casting technique is difficult to master.
|
|
|
但这种脱蜡铸造工艺法并非容易掌握。 |
|
But the loud-song champions are the blue whales, whose earsplitting melodies can reach 188 decibels underwater (162 db in air), more than 100 times louder than a roaring jet engine.
|
|
|
不过,声音最大的当属蓝灰色大须鲸了,它的声音震耳欲聋,在水底可达一百八十八分贝(空气中为一百六十二分贝),比轰轰作响的喷射引擎声还要大过一百倍! |
|
But the love parade hasn't made everybody happy.
|
|
|
但“爱之狂欢节”并没使所有人都高兴起来。 |
|
But the low turnout dispelled hope that Algeria may be edging towards true democracy.
|
|
|
但是,支持这些计划的人数之少让走向民主之路的希望烟消云散。 |