|
Even now, many are still worried about saying the wrong thingson non-political issues, preferring instead, to sit on the fence.
|
|
|
时至今日,许多非政治性的意见或谈话,人们也因“怕错”而不敢表达,采取靠边站观望态度。 |
|
Even now, quite often if Richard had not been there reading the Times, so that she could crouch like a bird and gradually revive, send roaring up that immeasurable delight, rubbing stick to stick, one thing with another, she must have perished.
|
|
|
即使是现在,为了让她能够像鸟一般蹲在巢里,恢复精力,或发抒无限的快乐,逐项品味人生,李察时常没有在那里陪她阅读「时代杂志」,她却感觉像是茫然若有所失一般。 |
|
Even now, the racist nature of the west's historical impact is greatly underestimated, reflected in the revival of a view of liberal imperialism as some kind of benevolent civilising mission.
|
|
|
即便在现在,西方在历史上的影响中的种族主义本质也还是被大为低估了,一种新进复活的观点就表现出一点,这种观点认为自由帝国主义是一种慈善的文明任务。 |
|
Even now, there are lingering traces of mistrust in longer-term interbank lending rates, which still look unduly high compared with overnight lending.
|
|
|
即使现在,在长期银行间拆贷率中仍然或多或少可以看见这些不信任的影子,使得这些长期拆贷率大大高于隔夜拆贷率。 |
|
Even now, when the continents have been mapped and their interiors made accessible by road, river and air, most of the world's people live no more than 200 miles from the sea and relate closely to it.
|
|
|
时至今日,大陆已在地图上标出,内地已由道路、河流和空中航线沟通,然而世界上大多数的人仍然生活在距离海洋不超过200英里的区域内,并与其保持着密切的关系。 |
|
Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
|
|
|
8然而,近来我的民兴起如仇敌,从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。 |
|
Even old citizens like me and the Vice President -- (laughter.
|
|
|
即便是像我和副主席这样上了年级的人-(笑声)。 |
|
Even on a waist high ball, which most players do not consider low, you've really got to bend the knees to ensure net clearance, depth and power.
|
|
|
甚至在腰部高球,大部份球员不认为是低点,你真的已经必须弯曲膝部确定网障碍清除、深度和力量。 |
|
Even on an erased hard drive there are residual artifacts.
|
|
|
即便是删除过的硬碟,里面总还有残存的痕迹。 |
|
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
|
|
|
29在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。 |
|
Even on the day in 1890 when he shot himself, his zeal for life and art stood as strong as ever.
|
|
|
即使在开枪自杀的那天,他对生活和艺术依然热情如初。 |