|
Both father and son lived in cramped conditions, sharing a five-square-metre room adjoining the local snooker club.
|
|
|
父子二人居所狭小,是一个紧邻台球俱乐部的5平方米的小房间。 |
|
Both federal and provincial governments made commitments to end violence against women.
|
|
|
加拿大联邦和各省政府都承诺消除针对妇女的暴力。 |
|
Both federal and state laws protect these perso .
|
|
|
联邦法和州法对此群体都有法律进行保护。 |
|
Both federal and state laws protect these persons.
|
|
|
联邦法和州法对此群体都有法律进行保护。 |
|
Both feet need to be under you at the same time, one in front of the other, with the toes pointing perpendicular to the centerline of the board.
|
|
|
两只脚必须同时收到身下,位置一前一后,脚尖的指向与冲浪板的中轴线垂直。 |
|
Both fell on the auspicious day of lunar 25th, day to make offerings to Dakinis.
|
|
|
两者都刚好在吉祥的农历廿五日供养空行日完成。 |
|
Both fibers in the assembly can be UV-VIS, VIS-NIR or one of each -- a mixedassembly.
|
|
|
双接头处的两个光纤可以同时是紫外-可见光或可见光-近红外的,也可以是每样一个、二者同时存在的混合结构。 |
|
Both field and pot experiments were carried out to study effects of interaction between soil moisture content and P application rates on biomass and yield of rice cultivated in aerobic soil.
|
|
|
通过盆栽和大田试验研究了水和磷互作对旱作水稻生物量和产量的影响。 |
|
Both follow the cost-benefit principle based on natural resource scarcity.
|
|
|
两者都遵循基于自然资源稀缺性的成本与效益原则。 |
|
Both for anthropology and history of science, Gu Du is a very attractive subject to study.
|
|
|
摘要无论对于人类学还是对于科技史,蛊毒都是一个很有吸引力的研究对象。 |
|
Both for your national interests and in the interest of the world as a whole, you have a great responsibility to look after your people, and your natural environment.
|
|
|
为了中国的利益,也为了全世界的利益,你们应该承担起改善本国人民生活、保护本国自然环境的重大责任。 |