|
From the 100m dash to the 42.195km marathon, from the hammer throw to the high jump, it contains many of the Olympic Games' blue-ribbon events and many of the highest-profile competitors.
|
|
|
无论是百米短跑还是全程42.195公里的马拉松,无论是链球比赛还是跳高,田径比赛包含了众多奥运会的经典项目和为数众多的大牌明星。 |
|
From the 10th to the 12th century it was one of the seats of the Holy Roman Empire of the German Nation.
|
|
|
从10世纪到12世纪,它一直是日尔曼神圣罗马帝国的中心城市之一。 |
|
From the 13th to the 16th century, the merchants of Kilwa dealt in gold, silver, pearls, perfumes, Arabian crockery, Persian earthenware and Chinese porcelain; much of the trade in the Indian Ocean thus passed through their hands.
|
|
|
从十三世纪到十六世纪,基尔瓦商人从事黄金、白银、珍珠、香水、阿拉伯陶器、波斯土陶以及中国瓷器的贸易,许多印度洋上的贸易是由他们经手的。 |
|
From the 16th to the 19th century the city developed parallel to the river, with the main street acting as a dyke.
|
|
|
从16世纪至19世纪这个城市沿着河流两岸逐渐发展扩大,一些主要街道都担当着河堤的作用。 |
|
From the 1970s, at first the cultural discusser of Native Taiwanis a substitute for Cultural China, the two codes of Native Taiwanand Cultural Chinahave multi-layeredness in literature.
|
|
|
摘要一九七○年代以来,文化论述中的「台湾乡土」,最初是做为「中国乡土」的替身而出现,在文学中,「台湾乡土」与「文化中国」两种符码深具重层性。 |
|
From the 1980s to the acquisition of loss-making state-owned small and medium-sized enterprises to turn to the acquisition of better effectiveness of the state-owned backbone enterprise; Investment in equity participation has become a main holding.
|
|
|
从80年代以收购亏损的国有中小型企业转向了收购国有效益较好的骨干企业;投资方式也于参股变成了以控股为主。 |
|
From the 1980th quantitative analysis and qualitative research incorporated each other, through which the function of interpretation of comparative education became prominent.
|
|
|
80年代后,定量与质的研究方法两者呈现出兼容性特征,比较教育解释的功能凸现出来。 |
|
From the 1st to the 2nd century, the art and architecture of Palmyra, standing at the crossroads of several civilizations, married Graeco-Roman techniques with local traditions and Persian influences.
|
|
|
公元1世纪至2世纪,帕尔米拉处于几种文明的交汇处,所以其艺术和建筑能够将古希腊罗马的技艺与本地的传统及波斯的影响巧妙地融合在一起。 |
|
From the 2 points of penal codes: no-value of acts and no-value of effects, the characteristics of the crime of illegal medical practices emphasize the no-value of the illegal medical practices.
|
|
|
在情节犯与行政犯的双重视野下,基于刑法中行为无价值与结果无价值的立场,非法行医罪的犯罪构成注重的是行为无价值,主观罪过是犯罪故意,并且只能是直接故意。 |
|
From the 508 mm barrel of the M16, the fragmentation effect lasts out to 150 m to 200 m but the short (368mm) barrel of the M4 develops a lower-muzzle velocity, pulling the fragmentation limit down to 50 m to 100 m.
|
|
|
M16步枪508毫米的枪管发射后,碎片效果只在150米到200米的距离内出现,而M4卡宾枪368毫米的枪管使用了低初速枪口,将碎片有效距离减少到了50米到100米。 |
|
From the 90\'s, thenorth and south region economic integration starts to appear, andrapidly in the geography scope, the overall strength as well as theeconomical effect demonstrates superiorly place.
|
|
|
从九十年代起,南北型区域经济一体化开始出现,并迅速地在地理范围、整体实力以及经济效应上显示出优越之处。 |