|
Beth never regained all of her strength and stays at home to look after the family.
|
|
|
贝丝尚未完全恢复,于是待在家中帮忙。 |
|
Beth ran to the Laurence's house to ask for supplies.
|
|
|
贝丝到罗家要求借些日用品。 |
|
Beth remained calm, showing maturity way beyond her 16 years.
|
|
|
贝丝保持着冷静,给人一种远不止16岁的成熟感. |
|
Beth visited them every day.
|
|
|
贝丝每天都会去探望他们。 |
|
Beth was very calm about the situation.
|
|
|
贝丝对自己的情况很镇静。 |
|
Beth's dream was very simple.
|
|
|
贝丝的梦想很单纯。 |
|
Beth: Doesn't that worry you? Some evil aliens could figure out we're here, and come for a visit.
|
|
|
贝思:那样你不担心吗?一些邪恶的外星人能发现我们在这儿,会来拜访的。 |
|
Beth: He had to go to the HR manager for a formal interview.
|
|
|
贝丝:他得到人事资源经理那里正式面谈。 |
|
Beth: I'm not so sure. Space is pretty big, and it's hard to imagine that we're the only intelligent life form.
|
|
|
贝思:我可不这么确定。太空相当大,很难想象我们是惟一的一种智慧生命形式。 |
|
Beth: No, but I suggest that you bring them back!
|
|
|
贝丝:不会,不过我建议你把它们拿回来! |
|
Beth: What do you mean?
|
|
|
贝思:你这是什么意思? |