|
They managed to put out the fire within 20 minutes.
|
|
|
他们设法在20分钟内就把大火扑灭了。 |
|
They managed to squash forty people into the bus.
|
|
|
那辆公共汽车好不容易塞进了四十个人. |
|
They managed to turn the match round by scoring five times.
|
|
|
结果虽然皇马的联赛领先位置依旧不可动摇,但是已经在危险中了。 |
|
They managed to wriggle (their way) through the thick hedge .
|
|
|
他们设法钻过了厚厚的树篱. |
|
They managed to wriggle (their way) through the thick hedge.
|
|
|
他们设法钻过了厚厚的树篱. |
|
They managed without recourse to (ie without seeking) outside help.
|
|
|
他们不寻求外援也能应付过去. |
|
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
|
|
|
13这些无人帮助的,毁坏我的道,加增我的灾。 |
|
They marched in darkness that was pitch and bumped into each other blindly, but they did not panic.
|
|
|
他们在漆黑的夜色中行进,盲目地你撞我我撞你,可是他们并不惊慌。 |
|
They marched the soldiers on.
|
|
|
他们使士兵行军个没完。 |
|
They marched twenty miles in full kit .
|
|
|
他们带着全副装备行军二十英里。 |
|
They marched twenty miles in full kit.
|
|
|
他们带着全副装备行军二十英里。 |