|
The strangest thing is that my grandmother sustained the house with her sense of unreality.
|
|
|
谁也想不到,外祖母正是靠着她脱离现实的性格才得以维持全家生计。 |
|
The strap needs mending,’ said Mrs. Sterling later, ‘but they did not steal anything.
|
|
|
“这提包带需要修理,”斯特林夫人事后说道,“不过他们什么也没偷走。” |
|
The strapping defender soldiered on after picking up his injury, but Mourinho feels he may not be fit to for England's key clash with Wales.
|
|
|
这位高大健壮的后卫在受伤后仍旧坚持比赛,但是穆帅觉得他可能难以参加英格兰对威尔士的这场关键的比赛。 |
|
The straps keep slipping off (my shoulders).
|
|
|
吊带老是(从我肩上)滑下来. |
|
The strata behavior rule of Longwall face with individual props in shallowly buried coal seam covered with thick soil was summarized.
|
|
|
实验和观测表明,尽管其上覆岩层的力学强度比较小,煤层埋深浅,但工作面初次来压步距大,矿山压力显现剧烈,周期来压台阶下沉量大。 |
|
The strategic allotment and the off-line allotment shall be organized and implemented by the co-sponsors (lead underwriter), and the on-line offering shall be conducted through the trading system of Shanghai Stock Exchange.
|
|
|
战略配售和网下配售由联席保荐人(主承销商)负责组织实施,网上发行通过上海证券交易所交易系统进行。 |
|
The strategic allotment and the on-line offering will adopt fixed price offering.
|
|
|
战略配售和网上发行将采取定价发行的方式。 |
|
The strategic partnership between China and Indonesia was built on the basis of high-degree common understanding in common interests and in some commonly concerned important issues of the two countries.
|
|
|
中国印尼两国的战略伙伴关系,是建立在双方的共同利益和共同关心的重大问题达成高度共识的基础之上。 |
|
The strategic points for contemporary China's political civilization building are mainly embodied in the following aspects: improving the system of socialist democracy to ensure that socialist democracy is institutionalized and standardized and has its pr
|
|
|
摘要当代中国政治文明建设的战略重点主要体现在:大力发展人民民主,实现民主政治的制度化、规範化、程序化;全面推进党的建设,实现执政党自身的现代化;全面落实依法治国,保障法律的至上性和公正性,切实建立有限政府,提升决策理性,实现公共权力的合理化。 |
|
The strategic proposal of establishing The Zone of Cultural and Industrial Cooperation of China and ASEANis practicable because it will be based on the existing free trade zone of China and ASEAN and will aim at the exchanges, trade and services of the cu
|
|
|
摘要在中国-东盟自由贸易区的基础上,构建“中国-东盟文化产业合作区”,可以实现这一区域内文化产品的交流、贸易与服务,促进文化产业的发展,保护文化多样性,共同维护这一区域的文化安全,抵御西方文化深层介入。 |
|
The strategic selection of informationalization construction in our armed force is to step up accomplishing mechanization and promote positively informationalization; to reform the footing for the system of the armed force; to introduce the technology and
|
|
|
摘要我国军队信息化建设的战略选择是:加速完成机械化,积极推进信息化;改革军队体制编制;借鉴发达国家的技术和经验,发挥“后发优势”;贯彻“军民结合”和“民技军用”的方针;改革国防科技工业管理体制,提升信息化武器装备水平;加强信息动员系统的建设;加快军队信息化人才的培养。 |