|
The hen was killed and then deplumed.
|
|
|
母鸡被杀掉了,然后又被拔掉了毛。 |
|
The hens are busily picking about in the backyard.
|
|
|
那些母鸡在后院四处啄食。 |
|
The hens are not laying well (ie not producing many eggs) at the moment.
|
|
|
现在那些母鸡不爱下蛋. |
|
The hens began laying in October.
|
|
|
这些母鸡十月份开始下蛋。 |
|
The hens scratched about in the hen house.
|
|
|
母鸡在鸡舍东扒西扒。 |
|
The hens were scratching in the barnyard.
|
|
|
那只母鸡正在仓附近到处扒寻。 |
|
The hepatic adenoma is on the right and is composed of cells that closely resemble normal hepatocytes, but the neoplastic liver tissue is disorganized hepatocyte cords and does not contain a normal lobular architecture.
|
|
|
右侧为肝脏腺瘤,肿瘤细胞类似于正常肝细胞,但肿瘤组织中肝细胞条索排列紊乱,无正常肝小叶结构。 |
|
The hepatitis B vaccine confers lifelong immunity against the chronic illness.
|
|
|
乙型肝炎疫苗能为身体提供永久免疫力。 |
|
The hepatocytes and Kupffer cells here are full of granular brown deposits of hemosiderin from accumulation of excess iron in the liver.
|
|
|
图中肝细胞和枯否细胞内充满由肝脏中过多的铁积聚造成的含铁血黄素的褐色粒状沉着。 |
|
The heptathlon(Greek for “seven tests”)is the women's multievent cormpetition.
|
|
|
七项全能(希腊语中是“七种测试”)则是女子的综合项目。 |
|
The herb can also live for 100 years.
|
|
|
在北部天气比较热因为这里靠近赤道。 |