|
This association remained significant after adjustment for social, behavioural and food-related disorders.
|
|
|
“在调整了社会、行为及相关食物的失调后,这种联系仍然大量存在。” |
|
This boy used to be the sun in the dressing room every morning. He always has a kind word.
|
|
|
“在每天早晨的更衣室里,这个孩子曾经是一名阳光少年。他曾经谈吐儒雅。” |
|
This case is an eye-opener for others who are engaged in manufacturing soft drinks and are required to maintain the prescribed standards of purity in (the) public interest,the news agency quoted the three-judge panel as saying.
|
|
|
此案的陪审团称:“这桩案件对其它的软饮料生产商提出了警告,他们必须保证维护公共利益的行业标准的透明度。” |
|
This could be the end of his mainstream career,he said.
|
|
|
「这可能会是他的主流演出生涯的终点,」他说。 |
|
This could explain his delayed natural growth, delayed onset of puberty and lack of libido,reads the study, published in the latest issue of the Canadian Medical Association Journal.
|
|
|
刊在最新一期「加拿大医药学会期刊」中的研究报告说:「这可以解释丁丁为何发育较迟缓,好像仍然处在青春期,并且缺乏情欲。」 |
|
This could make it very difficult for the Chinese to organise distribution,says Mr Mosca.
|
|
|
“中国人可能很难组织起这样的配送体系,”莫斯卡先生说。 |
|
This effort, combined with the world championship, is a wonderful [world] focus on basketball,Lyons said.
|
|
|
「这种手法再结合世界锦标赛,就能让篮球成为(各国观众)的瞩目焦点,实在棒透了。」莱昂斯这么说。 |
|
This enables us to get under the luxury tax, which was part of it,team president Rod Thorn said.
|
|
|
老大,纳克巴不是也有300万美元的薪水么?为什么索恩说已经逃过奢侈税了呢? |
|
This evening is about all that my mother loved in life: her music, her dance, her charities and her family and friends,William told the crowd, thanking them and millions more who watched the show on television.
|
|
|
威廉王子对现场及电视机前的观衆表示了感谢,他说:“今晚的一切都是妈妈生前最喜欢的:她喜欢的音乐、舞蹈、她热衷的慈善、还有她的家人和朋友。” |
|
This find is vrey important,he said after examining the strata.
|
|
|
他查看了地层之后说,“这一发现很重要。” |
|
This fossil may help us understand when wasps, which were mostly just carnivores, turned into bees that could pollinate plants and serve a completely different biological function,Poinar said in a press statement.
|
|
|
“这块化石可以帮助我们理解黄蜂(基本上是个食肉动物)何时演化成可以为植物授粉的蜜蜂,并且扮演着完全不同的生物功能。” |