|
Despite advances in therapeutic techniques, there is currently no curative treatment available for persons affected by neuromuscular diseases. |
中文意思: 不论医疗技术如何先进,当前还没有什么药物能有效的治疗那些受神经肌肉疾病侵袭的人们。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Despite a strengthening economy, Australia's central bank left its benchmark interest rate at 6.5%.
|
|
|
尽管经济不断增长,澳大利亚央行仍将基准利率确定为6.5%。 |
|
Despite a sustained surge in factory output, rising retail sales and improved business confidence, a paltry 1,000 jobs were added across the world's largest economy in December when market players were betting on a jump of at least 150,000.
|
|
|
尽管工业产出增加,零售上涨和企业信心增长,但世界最大的经济体12月就业增加仅区区1000人,而市场人士普遍认为就业增加为15万人。 |
|
Despite a tough start, they have notched together five straight wins to clamber into third place - still 11 points short of rivals Roma.
|
|
|
尽管有着一个不走运的开始,但是他们新近取得了五连胜,并且艰难地爬升到了第三的位置----仍然落后同城的罗马队11分。 |
|
Despite a walkout staged by the opposition groups, the KMT managed to pass laws that makes the central government a monopoloy on not just lottery tickets but also car racing, horse racing, boat racing, and virtually all other forms of gambling.
|
|
|
虽然别耶党退席﹐毋恪国民党照常通过修正案﹐乎中央政府做缴头﹐毋单发行彩券﹐以后恪会使总包赛车、赛马、赛船等等耶跋缴。 |
|
Despite a year of sluggish growth, America's underlying prices have been rising uncomfortably fast.
|
|
|
除了一年的疲软增长,美国的潜在物价仍以过快的速度增长。 |
|
Despite advances in therapeutic techniques, there is currently no curative treatment available for persons affected by neuromuscular diseases.
|
|
|
不论医疗技术如何先进,当前还没有什么药物能有效的治疗那些受神经肌肉疾病侵袭的人们。 |
|
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
|
|
|
虽然历经恶运,那位建筑师仍赢得全球的美名。 |
|
Despite alcohol's popularity today, however, many still consider abstinence a virtue.
|
|
|
酒精现在虽然颇受欢迎,但是许多人还是认为滴酒不沾是个美德。 |
|
Despite all our attempts to break it open, the lock would not yield.
|
|
|
尽管我们想方设法要把锁弄断,它却仍纹丝不动. |
|
Despite all our chatter about being practical,to be practical in the West means to be ignorantly,and often selfishly,short-sighted.
|
|
|
虽然我们老是说要实际,但“实际”在西方却意谓着无知、自私、短见。 |
|
Despite all our efforts we still lost the game.
|
|
|
尽管我们尽了全力,我们还是输掉了比赛。 |
|
|
|