|
You said, Woe is me! For Jehovah has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have not found rest. |
中文意思: 3你曾说,我有祸了!耶和华将忧愁加在我的痛苦上;我因唉哼而困乏,不得安歇。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
You said you were going to ring me last night, but you didn't.
|
|
|
你说过你昨晚会给我打电话的,然而你并没有打。 |
|
You said you'd go out there and beat Kingston.
|
|
|
你说过有一天你会站出来打败金斯敦队的。 |
|
You said your favourite moment was the homecoming, what was the worst moment?
|
|
|
刚才你说到最美好的时刻是凯旋游行,那么最糟的呢? |
|
You said your girlfriends pregnant now, how far along is she?
|
|
|
你说你的女友怀孕,她是沿着有多远? |
|
You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!
|
|
|
16你们却说、不然、我们要骑马奔走.所以你们必然奔走.又说、我们要骑飞快的牲口.所以追赶你们的、也必飞快。 |
|
You said, Woe is me! For Jehovah has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have not found rest.
|
|
|
3你曾说,我有祸了!耶和华将忧愁加在我的痛苦上;我因唉哼而困乏,不得安歇。 |
|
You saucy little jade!
|
|
|
你这个糟女人! |
|
You saucy little thing!
|
|
|
你这个鲁莽的小东西! |
|
You save both time and money.
|
|
|
时间和钱你都省了。 |
|
You save grocery bags, aluminum foil, and aluminum containers.
|
|
|
你把用过的塑料袋, 锡纸和锡盘留着。 |
|
You save grocery bags, tin foil, and tin containers.
|
|
|
省下杂物袋子、锡箔、白铁容器。 |
|
|
|