|
Jn. 19:29 There was lying there a vessel full of vinegar; therefore, they put a sponge full of vinegar on hyssop and brought it to His mouth. |
中文意思: 约十九29有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绵蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口边。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Jn. 18:6 When therefore He said to them, I am, they drew back and fell to the ground.
|
|
|
约十八6耶稣一说,我是,他们就退后,倒在地上。 |
|
Jn. 18:7 Then again He asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.
|
|
|
约十八7他又问他们说,你们找谁?他们说,拿撒勒人耶稣。 |
|
Jn. 19:13 Pilate therefore, when he heard these words, brought Jesus outside and sat down on the judgment seat in a place called the Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.
|
|
|
约十九13彼拉多听见这些话,就带耶稣出来,到了一个地方,和叫铺华石处,希伯来话叫厄巴大,就在那里坐在审判台上。 |
|
Jn. 19:19 And Pilate wrote a notice also and put it on the cross; and it was written, JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.
|
|
|
约十九19彼拉多又写了一个标示,安在十字架上,写的是:犹太人的王拿撒勒人耶稣。 |
|
Jn. 19:22 Pilate answered, What I have written, I have written.
|
|
|
约十九22彼拉多回答说,我所写的,我已经写上了。 |
|
Jn. 19:29 There was lying there a vessel full of vinegar; therefore, they put a sponge full of vinegar on hyssop and brought it to His mouth.
|
|
|
约十九29有一个器皿盛满了醋,放在那里;他们就拿海绵蘸满了醋,绑在牛膝草上,送到他口边。 |
|
Jn. 19:39 And Nicodemus, he who had come to Him the first time by night, came also, bringing a mixture of myrrh and aloes of about a hundred pounds.
|
|
|
约十九39又有先前夜间到耶稣那里的尼哥底母也来了,带著没药与沈香调和的香料,约有一百磅。 |
|
Jn. 19:41 Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever yet been laid.
|
|
|
约十九41在耶稣钉十字架的地方,有一个园子,园里有一座新坟墓,是从来没有葬过人的。 |
|
Jn. 19:5 Then Jesus came out, wearing the thorny crown and the purple garment. And he said to them, Behold, the man!
|
|
|
约十九5耶稣出来,戴著荆棘冠冕,穿著紫袍。彼拉多对他们说,看哪,这个人。 |
|
Jn. 19:6 When therefore the chief priests and the attendants saw Him, they cried out, saying, Crucify!
|
|
|
约十九6祭司长和差役看见他,就喊著说,钉他十字架! |
|
Jn. 19:7 The Jews answered him, We have a law, and according to that law He ought to die because He made Himself the Son of God.
|
|
|
约十九7犹太人回答说,我们有律法,按那律法他是该死的,因他自命为神的儿子。 |
|
|
|